"لا يمكن السيطرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • incontrolável
        
    • incontroláveis
        
    • fora de controlo
        
    Também aprendi que a forma mais incontrolável de energia podia ser domesticada para o bem e para tornar a sociedade melhor. TED تعلمت ايضاً كيف أن معظم أشكال الطاقة التي لا يمكن السيطرة عليها يمكن تسخيرها للخير وجعل المجتمع أفضل .
    As birras incontroláveis são normais, o choro incontrolável é normal. Open Subtitles لا ، نوبات الغضب أمر طبيعي ، البكاء الذي . لا يمكن السيطرة عليه أمر طبيعي
    É incontrolável. Open Subtitles بنفيها قبل مئات السنين إنه لا يمكن السيطرة عليها
    Sim, mas a atracção física não é uma das forças incontroláveis? Open Subtitles نعم, أليست جاذبية جسدية للقوى التى لا يمكن السيطرة عليها؟
    Saber que posso controlar algo que está fora de controlo. Open Subtitles لمعرفة ذلك , يمكنني السيطرة على شيئاً لا يمكن السيطرة عليه
    Não compreendem. É uma situação incontrolável. Open Subtitles أنتم لا تفهمون إنهم في حالة لا يمكن السيطرة عليها
    Não por razões éticas, mas porque Ihe parecia ser demasiado incontrolável. Open Subtitles لكن لانه يرى الثورة شى لا يمكن السيطرة عليه
    No entanto o resultado é incontrolável comportamento e tinha feito coisas terríveis. Open Subtitles إلا أن النتائج ما كانت سوى سلوك لا يمكن السيطرة عليه وفعل أشياء فظيعة
    A dosagem máxima pode causar crises de apetite incontrolável. Open Subtitles والجرعات العالية قد تُسبب نوبات من الشهية لا يمكن السيطرة عليها
    Quem manda, decidiu que eu era incontrolável, despejou-me num buraco, transferiu o meu processo para ti, e deu-te uma reputação temível... Open Subtitles السلطة التي قررت أنني جننت و لا يمكن السيطرة علي و ألقوني في حفرة و نقلوا ملفي إليك
    Mas a epidemia havia diminuído então ela encomendou-me para mutuar o vírus em uma coisa incontrolável rápido, um horror. Open Subtitles ولكن قد تباطأ هذا الوباء ، حتى انها طلبت مني أن يتحور الفيروس لا يمكن السيطرة عليها في شيء..
    Estas criaturas representam uma ameaça contínua e incontrolável. Open Subtitles تواجد المخلوقات إنما هو خطر مستمر لا يمكن السيطرة عليه
    Uma vez usei o chapéu do Abe Lincoln... e tive um impulso incontrolável de libertar a Sra. Frederic. Open Subtitles وضعت قبعه "أبي لينكولن" مرة وكان لدي رغبة لا يمكن السيطرة "عليها لاطلاق سراح السيدة "فريدريك
    O mundo está a encher-se de gente incontrolável, que não é controlável. Open Subtitles العالم مليء بأشخاص مُخربين لا يمكن السيطرة عليهم،
    Em 2048... ciência e tecnologia desenvolveram-se a um ritmo incontrolável. Open Subtitles في عام 2048 تقدم العلم والتكنولوجيا أخذ يتسارع بصورة أصبح لا يمكن السيطرة عليها
    Se ela for propensa ao crime, um dos maiores indicadores é uma raiva incontrolável quando desafiada. Open Subtitles انها امرأة تميل للعنف الغضب الذى لا يمكن السيطرة عليه عند تحديها هو دلالة على هذا
    Estávamos a falar sobre isto. O Tom, durante a maior parte da sua vida encarnou bem o artista moderno contemporâneo atormentado, tentando controlar, gerir e dominar estes impulsos criativos incontroláveis que eram totalmente internalizados. TED وكنا نتحدث حول هذا، وتعلمون، كان توم في معظم حياته مثالاً يجسد الفنان العصري المعذب ، يحاول السيطرة وترتيب والتحكم في هذه الإشارات الإبداعية التي لا يمكن السيطرة عليها الداخلية تماماً.
    Depois, em 1979, durante o furação David, ocorreram tumultos incontroláveis. Open Subtitles ثم ، في عام 1979 "خلال إعصار "ديفيد كانت هناك أعمال شغب لا يمكن السيطرة عليها
    Disseste-me que queres controlar algo que está fora de controlo. Open Subtitles أتريد ان تسيطر على شيئاً لا يمكن السيطرة عليه , صحيح؟
    Estou a dizer-te, estas internas estão fora de controlo. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ أنّه لا يمكن السيطرة على هاتيك المستجدَّاتِ
    Quer dizer, vais viver com o Roger, e eu vou ficar aqui sozinha a cuidar da avó, e a Phoebe está fora de controlo. Open Subtitles أعني أنتِ ستنتقلين مع "روجر"، وأنا سأكون عالقة بالإعتناء بجدَّتي، وفيبي، لا يمكن السيطرة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus