Ninguém consegue dizer quem é que estava lá dentro, Ninguém consegue dizer onde é que estavam sentados. | TED | لا يمكن لأحد أن يعلم من كان بالداخل لا يمكن لأحد معرفة أين كانوا يجلسون |
É uma câmara que Ninguém consegue ver, que se mistura com o ambiente, com o envolvente. | TED | انها الكاميرا التي لا يمكن لأحد أن يراها, والتي تختفي في البيئة, و المناطق المحيطة بها. |
É sonho bonito, mas estou falando sobre o presente momento... e digo que Ninguém consegue dar a volta ao mundo em 80 dias. | Open Subtitles | حلم جميل, و لكننى أتحدث عن الوقت الراهن و أقول أنه لا يمكن لأحد أن يجوب العالم فى ثمانين يوماً |
Mas eu sei que Ninguém poderia ter feito um trabalho melhor. | Open Subtitles | لكني ما أعلمه أنه لا يمكن لأحد أن يفعل ما هو أفضل |
Não sabe que ninguém pode estar na rua à noite? | Open Subtitles | ألا تعلم، أنه لا يمكن لأحد أن يتمشّى ليلاً ؟ |
Preciso cortar a carne morta, Ninguém consegue passar por um procedimento destes sem uma anestesia. | Open Subtitles | علي أن أقطع اللحم الميت لا يمكن لأحد أن يمر بإجراء كهذا |
Ninguém consegue pintar o futuro. Isso são as drogas a falar. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يرسم المستقبل ما يحدث بسبب المخدرات التي تأخذها |
Ninguém consegue ser mais rápido que uma explosão daquelas. | Open Subtitles | .. ولكن لا يمكن لأحد أن يسابق إنفجار كهذا |
Sim, um animal falante que mais Ninguém consegue ouvir? | Open Subtitles | أجل، حيوانٌ متحدث الذي لا يمكن لأحد أن يسمعه؟ |
Arranjar o meu cabelo todos os dias e usar uns tacões que Ninguém consegue andar, e assim talvez o meu marido não me fosse infiel? | Open Subtitles | أصفف شعري يوميا و ألبِس كعبًا عالي سخيف لا يمكن لأحد أن يمشي به ربما بذلك لن يعبث زوجي من ورائي؟ |
Tão rápida é a velocidade da revolução tecno-científica, tão impressionante nas incontáveis reviravoltas que Ninguém consegue prever o resultado mesmo daqui a uma década. | TED | لذا فسريعة جدا هي ثورة العلم و التكنولوجيا، بدء من العدد اللانهائي من الاتجاهات التي لا يمكن لأحد أن يتوقعها نتائجها التي تظهر بعد عقد من الزمن من الآن. |
Ninguém consegue. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يأكل خمسين بيضة |
Ninguém consegue mudar assim tanto. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتغير بهذا الشكل الكبير |
Ninguém consegue perseguir um demónio assim. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتعقب كائن شيطاني هكذا |
- Ninguém consegue isso. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتعايش مع الحياة |
Eu apenas percebi que Ninguém poderia dormir em pose perfeita. | Open Subtitles | أنا لاحظتُ فقط أنه لا يمكن لأحد أن ينام بتلك الوضعية المثالية. |
Ninguém poderia sobreviver àquilo. Lamento. | Open Subtitles | آسف , لا يمكن لأحد أن ينجو من هذا |
- Ninguém poderia ter sobrevivido. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن ينجو من عيار نارى |
Mas ninguém pode estar verdadeiramente só. Por isso pára. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن لأحد أن يبقى منعزلاً تماماً لذا توقف عن المحاولة |