"لا ينبغي لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não devo
        
    • eu não devia
        
    • não devia estar a
        
    A minha mãe disse que não devo falar com estranhos. Open Subtitles والدتي تقول .أنه لا ينبغي لي التحدث مع الغرباء
    Diz-me porque não devo atirar esta bebida à tua cara de cabra. Open Subtitles قل لي لماذا لا ينبغي لي أن رمي هذا المشروب في وجهك-الكلبة الحمار؟
    Diz-me porque não devo acusar o Todd Johnson por agressão. Open Subtitles أخبرني لمَ لا ينبغي لي أن أوجّه تهمة لـ(تود جونسون) للإعتداء
    - eu não devia estar aqui. Open Subtitles لا ينبغي لي أن أكون هنا. خذها إلى الطابق السفلي.
    Derek é um nome que eu não devia saber. Open Subtitles حسنا، ديريك هو اسم لا ينبغي لي أن أعرف.
    que não devia estar a fazer isto. Open Subtitles أنه لا ينبغي لي فعل هذا
    Sr. Montero, como seu advogado, não devia estar a ouvir isto, mas recomendo fortemente, que termine o almoço. Open Subtitles بما أني محاميك يا سيد (مونتيرو) لا ينبغي لي سماع هذا، لكني أنصحك بشدة أن تنهي غداءك.
    Mas não devo demorar muito. Open Subtitles ولكن لا ينبغي لي البقاء طويلا
    - Não. Não, não devo. Open Subtitles اوه , لا , لا ينبغي لي ذلك
    não devo culpar-te. Open Subtitles لا ينبغي لي أن ألومك
    Mas eu não devia ter espiado. Open Subtitles ومع ذلك، لا ينبغي لي أن تم التجسس.
    Sabe, eu não devia. Open Subtitles كما تعلمون، لا ينبغي لي.
    eu não devia. Open Subtitles لا ينبغي لي
    Tenho namorado e não devia estar a fazer isto. Open Subtitles لا ينبغي لي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus