Optimus, eles são crianças, não pertencem ao teu mundo. | Open Subtitles | أوبتيموس، إنهم الأطفال إنهم لا ينتمون في عالمكم. |
"Os homens não pertencem aqui, isso é óbvio." | TED | فالذكور لا ينتمون إلى هنا .. وهذا واضحٌ جداً |
E há muitas equipas aqui no topo da montanha, que são da opinião de que os jamaicanos não pertencem neste evento. | Open Subtitles | يشعرون بأن الجامايكيون لا ينتمون لهذا المكان |
Se eu dissesse às pessoas que não devem estar juntas, que não deviam estar juntas, então estaria sem emprego. | Open Subtitles | لو أخبرت الناس أنهم لا ينتمون لبعضهم ولا يفترض أن يكونوا مع بعض، فسأكون دون عمل |
Quando tomamos consciência dessa inteligência não-humana, compreendemos que o lugar deles não é no cativeiro. | Open Subtitles | وعندما تفطن إلى ذلك الذكاء غير الآدمي تُدرك بعد فترة أنّهم لا ينتمون للأسر |
Acredite em mim, pintei muitas mulheres que não pertenciam aos seus vestidos caros. | Open Subtitles | صدقيني لقد رسمت العديد من النساء لا ينتمون إلى فساتينهم المكلّفة |
Aqueles que ninguém sentirá falta. Aqueles que não pertencem a lado nenhum. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لن يتم أفتقادهم الأشخاص الذين لا ينتمون |
Estes animais são ilegais. não pertencem aqui. | Open Subtitles | هذه الحيوانات غير شرعية لا ينتمون الى هنا |
Quem me dera poder levá-los para casa. não pertencem aqui. | Open Subtitles | أمل لو يمكننا إعادتهم لديارهم، فهم لا ينتمون إلى عالمنا |
Vejo duas pessoas que não pertencem. | Open Subtitles | لقد قمت أنا بذلك لقد رأيت شخصان لا ينتمون له |
Por vezes, as pessoas não pertencem a um sítio e o mais importante é a união do grupo. | Open Subtitles | احياناً الناس لا ينتمون والأمر الأكثر اهميه هو توحيد الجماعه |
Todos aqueles que agora sabem que não pertencem a esta aula, deveriam preencher um. | Open Subtitles | جميع الأشخاص الذين على دراية تامة بأنهم لا ينتمون إلى هذا الفصل فعليهم ملأ هذه الإستمارة. |
Estou a dizer que se continuarmos a dizer que certas pessoas não pertencem aqui, então, como podemos esperar que eles não nos odeiem? | Open Subtitles | أنا أقول لو أننا استمرينا بالقول لبعض الناس أنهم لا ينتمون إلى هنا إذًا كيف نتوقع منهم ألا يكرهوننا ؟ |
O teu distintivo e a tua arma não pertencem à minha secretária. | Open Subtitles | شارتك وسلاحك لا ينتمون لطاولتي |
Mas é que, por vezes, fico com a sensação de que há pessoas que não pertencem aqui. | Open Subtitles | .... أنا فقط أعني أحياناً أشعر بأن بعض الناس لا ينتمون إلى هنا |
Pessoas como ela não pertencem no nosso mundo, Austin. | Open Subtitles | أشكالها لا ينتمون إلى عالمنا يا أوستن |
Estas pessoas não pertencem aqui. | Open Subtitles | هؤلاء الاثنين لا ينتمون لهذا الماكان |
Os traficantes usam-nas para apanhar pessoas que não pertencem ao bairro. | Open Subtitles | بينماتجارالمخدراتيستخدمونها... الذين لا ينتمون إلى الحي |
Indivíduos como o Sr. Scarlata não devem estar numa ala psiquiátrica ou nas ruas. | Open Subtitles | الأشخاص مثل السيد (سكارلاتا) لا ينتمون لمنشأة أمراض عقلية ولا ينتمون للشوارع |
O lugar deles não é aqui, Sid. Sejam o que forem... - ...devolve-os. | Open Subtitles | إنهم لا ينتمون لهذا المكان يا "سيد" أيا كانوا، أعدهم إلى حيث وجدتهم |
Não são nada parecidos. O lugar deles não é aqui. | Open Subtitles | ليسوا مثلنا إنّهم لا ينتمون إلى هنا |
Disseram-nos que as pessoas que vieram de onde viemos não conseguiam chegar aqui, que não pertenciam aqui, porque somos apenas... | Open Subtitles | قيل لنا أن الناس الذين جاءوا من حيث جئنا لا يمكن أن يصلوا هنا، لا ينتمون هنا |