"لا ينتمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não pertencem
        
    • não devem estar
        
    • lugar deles não
        
    • que não pertenciam
        
    Optimus, eles são crianças, não pertencem ao teu mundo. Open Subtitles أوبتيموس، إنهم الأطفال إنهم لا ينتمون في عالمكم.
    "Os homens não pertencem aqui, isso é óbvio." TED فالذكور لا ينتمون إلى هنا .. وهذا واضحٌ جداً
    E há muitas equipas aqui no topo da montanha, que são da opinião de que os jamaicanos não pertencem neste evento. Open Subtitles يشعرون بأن الجامايكيون لا ينتمون لهذا المكان
    Se eu dissesse às pessoas que não devem estar juntas, que não deviam estar juntas, então estaria sem emprego. Open Subtitles لو أخبرت الناس أنهم لا ينتمون لبعضهم ولا يفترض أن يكونوا مع بعض، فسأكون دون عمل
    Quando tomamos consciência dessa inteligência não-humana, compreendemos que o lugar deles não é no cativeiro. Open Subtitles وعندما تفطن إلى ذلك الذكاء غير الآدمي تُدرك بعد فترة أنّهم لا ينتمون للأسر
    Acredite em mim, pintei muitas mulheres que não pertenciam aos seus vestidos caros. Open Subtitles صدقيني لقد رسمت العديد من النساء لا ينتمون إلى فساتينهم المكلّفة
    Aqueles que ninguém sentirá falta. Aqueles que não pertencem a lado nenhum. Open Subtitles الأشخاص الذين لن يتم أفتقادهم الأشخاص الذين لا ينتمون
    Estes animais são ilegais. não pertencem aqui. Open Subtitles هذه الحيوانات غير شرعية لا ينتمون الى هنا
    Quem me dera poder levá-los para casa. não pertencem aqui. Open Subtitles أمل لو يمكننا إعادتهم لديارهم، فهم لا ينتمون إلى عالمنا
    Vejo duas pessoas que não pertencem. Open Subtitles لقد قمت أنا بذلك لقد رأيت شخصان لا ينتمون له
    Por vezes, as pessoas não pertencem a um sítio e o mais importante é a união do grupo. Open Subtitles احياناً الناس لا ينتمون والأمر الأكثر اهميه هو توحيد الجماعه
    Todos aqueles que agora sabem que não pertencem a esta aula, deveriam preencher um. Open Subtitles جميع الأشخاص الذين على دراية تامة بأنهم لا ينتمون إلى هذا الفصل فعليهم ملأ هذه الإستمارة.
    Estou a dizer que se continuarmos a dizer que certas pessoas não pertencem aqui, então, como podemos esperar que eles não nos odeiem? Open Subtitles أنا أقول لو أننا استمرينا بالقول لبعض الناس أنهم لا ينتمون إلى هنا إذًا كيف نتوقع منهم ألا يكرهوننا ؟
    O teu distintivo e a tua arma não pertencem à minha secretária. Open Subtitles شارتك وسلاحك لا ينتمون لطاولتي
    Mas é que, por vezes, fico com a sensação de que há pessoas que não pertencem aqui. Open Subtitles .... أنا فقط أعني أحياناً أشعر بأن بعض الناس لا ينتمون إلى هنا
    Pessoas como ela não pertencem no nosso mundo, Austin. Open Subtitles أشكالها لا ينتمون إلى عالمنا يا أوستن
    Estas pessoas não pertencem aqui. Open Subtitles هؤلاء الاثنين لا ينتمون لهذا الماكان
    Os traficantes usam-nas para apanhar pessoas que não pertencem ao bairro. Open Subtitles بينماتجارالمخدراتيستخدمونها... الذين لا ينتمون إلى الحي
    Indivíduos como o Sr. Scarlata não devem estar numa ala psiquiátrica ou nas ruas. Open Subtitles الأشخاص مثل السيد (سكارلاتا) لا ينتمون لمنشأة أمراض عقلية ولا ينتمون للشوارع
    O lugar deles não é aqui, Sid. Sejam o que forem... - ...devolve-os. Open Subtitles إنهم لا ينتمون لهذا المكان يا "سيد" أيا كانوا، أعدهم إلى حيث وجدتهم
    Não são nada parecidos. O lugar deles não é aqui. Open Subtitles ليسوا مثلنا إنّهم لا ينتمون إلى هنا
    Disseram-nos que as pessoas que vieram de onde viemos não conseguiam chegar aqui, que não pertenciam aqui, porque somos apenas... Open Subtitles قيل لنا أن الناس الذين جاءوا من حيث جئنا لا يمكن أن يصلوا هنا، لا ينتمون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus