Está perturbado por causa da mãe e o pai não quer saber. | Open Subtitles | إنه فقط حزين بشأن أمه و والده لا يهتم على الإطلاق |
Porque Deus não quer saber da pessoa que eram antes, só com a pessoa que querem ser agora. | Open Subtitles | لان الاه لا يهتم بالشخص الذي كانت عليه من قبل فقط الشخص الذي تريد ان تصبح |
O tipo que não se importa o suficiente para ajudar ou os quatro que não são competentes o suficiente para ajudar? | Open Subtitles | الرجل الذي لا يهتم بما فيه الكفاية لكي يساعد ام الأربع أطباء الذين ليسوا على كفاءة كافية لكي يساعدوا؟ |
Um cão não se importa se és rico ou pobre, se és famoso ou um vagabundo qualquer. | Open Subtitles | الكلب لا يهتم إذا ما كنت ثري أو فقير إذا ما كنت مشهور أو حثالة |
Ou a NTAC não se interessa em curar estas pessoas? | Open Subtitles | أو ان الامن الداخلي لا يهتم بمعالجة هؤلاء الناس |
Deus não liga à cor, quando decide libertar um tornado. | Open Subtitles | الإله لا يهتم للون عندما يقرر إطلاق سراح إعصار. |
Isso quer dizer que tem vergonha da relação ou que não gosta da mãe o suficiente para lhe dizer que tem uma relação. | Open Subtitles | أنه محرج بخصوص تلك العلاقة أو أنه لا يهتم كثيرا بأمه ليخبرها بأنه في علاقة |
Michael não quer saber se ficaste deprimido! Quem é ele, o teu padre? | Open Subtitles | مايكل لا يهتم إن كنت محبطاً هل تظنه قسيسك ؟ |
Ele não quer saber de mim. Nem quer continuar a ser o meu médico. | Open Subtitles | إنه لا يهتم لأمرى هو حتى لا يريد أن يصبح طبيبى |
Ele faz o que quer e não quer saber das vidas que afecta. | Open Subtitles | انه يفعل ما يريد حينما يريد و لا يهتم بمن ستؤثر هذه الافعال على حياته |
Um imbecil narcisista como o Richard não quer saber de mais ninguém a não ser dele. | Open Subtitles | شخص مغرور كريتشارد هايود لا يهتم بشئ سوى نفسه |
Ele não quer saber de proteger a magia. | Open Subtitles | انظر ، هو لا يهتم بحماية السحر كل ما يهمه هو |
Qual acordo? Tanto quanto sei, ele não quer saber de ti. | Open Subtitles | بقدر ما يمكنني القول فهو لا يهتم بك بطريقةٍ أو باَخرى |
não se importa com diferenças religiosas e vejam só: nunca disse uma mentira. | TED | هو لا يهتم للاختلافات الدينية , وخذ هذه: لم يكذب ابداَ. |
Pérgaso não se importa, se o seu povo sofre ou morre... desde que ele se mantenha no trono. | Open Subtitles | برجاسو لا يهتم اذا كان شعبه يعانى أم لا0 طالما أنه لا يزال فى الحكم0 |
não se importa com a sua própria mulher... mas talvez alguém, se importe. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بها بما يكفي لكن ربما شخص آخر يهتم |
Ele não se interessa por línguas, não se interessa propriamente por nada. | Open Subtitles | إنه لا يهتم لموضوع اللغات لا يهتم لأي موضوع حتى |
O nosso sistema de Justiça não liga a isso, e eu também não! | Open Subtitles | لا. فنظام القضاء لا يهتم بهذا ولا أنا أيضاً |
E que eu serei expulso da 'Cada Dollar Scholars', sem mais nenhum sitio onde viver porque o mundo do golfe não gosta de gays por regra. | Open Subtitles | من منزل دولار بحيث لن أجد مكان للعيش به لإن عالم الجولف لا يهتم حقاً بالمثليين كقاعدة به |
não importa o que Minxie disse. | Open Subtitles | قالت مينكسى انة لا يهتم الذي مينكسي قال. |
Os consumidores não querem saber de vocês, não estão interessados. | TED | لا يهتم المستهلكون بك إطلاقاً، إنهم لا يأبهون مطلقاً. |
Um homem que não cuida da família não é grande homem, a meu ver. | Open Subtitles | حسناً الرجل الذي لا يهتم بالعائلة لا يتعبر رجل حسب قاموسي |
Isto pode parecer idiota, mas o nosso corpo não se preocupa com o aspeto duma molécula no papel. | TED | أعلم أن ذلك قد يبدو جنوناً ولكن جسمك لا يهتم بشكل الجزيء الذي يبدو عليه على الورق |
Ele não se importava com os antigos Agentes Soviéticos. | Open Subtitles | أنه تاجر اسلحة رِبحي لا يهتم البتة بعملاء سوفيات قدماء |
Estäo-se perfeitamente nas tintas para a verdade, a justiça ou o modo de vida americano. | Open Subtitles | وهذا الرجل لا يهتم أبداً بأي شكل بالحقيقة.. أو العدالة أو طريقتك الأمريكية |
Daí eu querer alguém ao meu lado que não se importe. | Open Subtitles | وسيكون أوّل من يهنّئني ولهذا أرغب بوجود أحد بجانبي لا يهتم |
Mas e se eles não se importam que ouçamos tudo, porque depois de comer os simbiotes planeiam colocá-los dentro de nós? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان لا يهتم بما نرى أو نسمع لأنه عندما ينتهون من أكل السمبيوت يخططون لوضع الباقي فينا |
Miúdas de sonho, não se importou. Mencionei a cena da roupa íntima. | Open Subtitles | عن فتيات الأحلام، هو لا يهتم و ذكرت موضوع الملابس الداخلية... |
De certeza que não queria saber de superstições tolas como funerais. | Open Subtitles | وأنا واثق من إنه لا يهتم ببعض الخرافات السخيفة كالجنازة |