"لا يوجد وقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não temos tempo
        
    • - Não há tempo
        
    • Não tenho tempo
        
    • Sem tempo
        
    • Nunca há tempo
        
    • não há tempo para
        
    • Não é hora
        
    • Não houve tempo
        
    • só há tempo
        
    - Não temos tempo para estes jogos! Open Subtitles لا يوجد وقت لهذه الألعاب يجب أن نصل الى الساحة
    Não temos tempo para isso, Boo. Ao salvamento. Open Subtitles لا يوجد وقت لهذا يا بوو إلي مهمة الإنقاذ
    - Temos de fazer um outro. - Não há tempo, Camarada General. Open Subtitles سوف نقوم بعملية استبدال لا يوجد وقت أيها الجنرال
    Confia em mim. Não tenho tempo para explicações. Já estou atrasado. Open Subtitles ثقي بي فحسب لا يوجد وقت للشرح لقد تأخرت بالفعل
    Ficamos Sem tempo para a mulher e os filhos. Open Subtitles لا يوجد وقت تقضيه مع زوجتك و أطفالك
    - Nunca há tempo. Open Subtitles لا يوجد وقت دومًا، لكن قبلما نندفع للمعركة
    Lança os miúdos, não há tempo para a bebé. Open Subtitles ثقي بي. ارمي الأطفال لا يوجد وقت للرضيعة
    Não, Não temos tempo. Temos de nos livrar disto imediatamente. Open Subtitles لا، لا يوجد وقت علينا التخلص منه حالا ً
    Não temos tempo para isto. Eles estão a escapar. Open Subtitles لا يوجد وقت لدينا لذلك , علينا الذهاب
    - Vou pôr o saco no gabinete. - Não temos tempo. Open Subtitles أحتاج الوصول لحقيبتي في المكتب لا يوجد وقت
    Não temos tempo. Tens de tirar a gema imediatamente! Open Subtitles لا يوجد وقت علينا ان نأخذ الحجر الان
    Não temos tempo. O trabalho começa daqui a dois dias, comigo ou não. Open Subtitles لا يوجد وقت,العمل سيبدأ بعد يومين معي أو بدوني
    - Recomendo a NIXIE, senhora. - Não temos tempo. Open Subtitles ـ التوصية تدفق عكس التيار ، سيدتي ـ لا يوجد وقت لذلك
    - Podemos fechar as janelas. - Não há tempo... Open Subtitles ـ يمكننا تغطية النوافذ جيداً ـ لا يوجد وقت لذلك
    - Estamos à procura da irmã dela. - Não há tempo para conversas, pessoal. A tua necessidade vai ter de esperar. Open Subtitles لا نحن نبحث عن أختها لا يوجد وقت لكم شباب حاجاتكم عليها أن تنتظر
    Nada de histórias, Não tenho tempo... os exames finais. Open Subtitles لا للقصص , لا يوجد وقت للإمتحانات الفصلية
    - Delbert, Não tenho tempo. - Já sei, já sei. Open Subtitles ـ ديلبيرت، لا يوجد وقت لدي ـ أعلم، أعلم
    Um caso sem esperança, e Sem tempo... é a minha especialidade. Open Subtitles .... حالة ميئوس منها، و لا يوجد وقت هذا تخصصى
    Quero dizer que Nunca há tempo suficiente. Olá. Sim, Gil. Open Subtitles اعني دوما لا يوجد وقت كافي اهال ، نعم جيل
    não há tempo para pôr os homens em posição. Open Subtitles لا يوجد وقت لجعل الرجال يكونوا في مواقعهم
    Não é hora de brincar com dinossauros, querida. Vamos. Open Subtitles لا يوجد وقت للعب مع الديناصورات يا عزيزتي، لنغادر بسرعة.
    Não houve tempo para a festa de noivado ou despedida de solteira. Open Subtitles لا يوجد وقت لحفل الخطوبة أو لحفل الهدايا
    Analisa as culpas, hipocrisias e fraquezas dos outros, mas este miúdo é forte e, de repente, só há tempo para falar de medicina. Open Subtitles يمكنك تحليل أخطاء الناس نفاقهم، ضعفهم لكن لأن ذلك الفتى قوي فجأة لا يوجد وقت للتحدث عن أي شئ سوى الدواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus