"لا يَستطيعونَ أَنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não podiam
        
    • não conseguiram
        
    não podiam ter arranjado outra pessoa. Open Subtitles لا تُخبرْني هم لا يَستطيعونَ أَنْ يُصبحوا شخص آخر.
    Os meus pais não falavam inglês e não podiam cuidar daquele miúdo. Open Subtitles الأمّ والأبّ لَمْ تَتكلّمُ اللغةُ حتى. هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَأْخذوا عناية أي تَربّي مثل تلك.
    não podiam prender-me para sempre. Open Subtitles لَكنَّهم لا يَستطيعونَ أَنْ إبعادي إلى الأبد
    não conseguiram ensinar-te nada Open Subtitles حَسناً،هم لا يَستطيعونَ أَنْ يعلّمْوك أيّ شئَ
    Ele foi condenado por agressão, mas não conseguiram acusá-lo de roubo. Open Subtitles هو أدينَ على الهجومِ، لَكنَّهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَحْصلوا عليه على السرقةِ.
    não podiam. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَعملونَ ذلك، قائد.
    não podiam tentar a mesma coisa. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَسْحبوا تلك الخدعةِ ثانيةً.
    Pensaram que era do Kevin e não podiam permitir que ele o lesse. Open Subtitles إعتقدوا بأنّه كَانَ كيفين، وهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَتحمّلوا إسمحْ له برؤية هذا.
    Nesta posição, elas não podiam vê-lo 'trabalhar'. Open Subtitles في ذلك الوضع لا يَستطيعونَ أَنْ يَروه أثناء هجومه.
    Os La Tijera não sabem que os estamos a investigar, por isso não podiam saber da testemunha. Open Subtitles La Tijera لا يَعْرفُ نحن نَتحرّاهم، لذا هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَعْرفوا حول الشاهدِ.
    Eles queriam ser o empregado e a anfitriã hoje à noite, mas eles não conseguiram ficar acordados. Open Subtitles أرادوا لِكي يَكُونوا النادل والمضيّفة اللّيلة، لَكنَّهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَبْقوا مستيقظون.
    As pessoas que fizeram essa máquina, são as mesmas que construíram os portais, e eles não conseguiram pôr isso a funcionar. Open Subtitles الناس الذين صنعوا تلك الماكينة جَعلَوا ستارجيت،... . . وهم لا يَستطيعونَ أَنْ يجعلوا هذا الشيء الملعون يعَمَل.
    não conseguiram salvá-la. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ أَنْ يُوفّروها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus