Só na Índia, os meus 150 000 melhores amigos e eu fomos de porta em porta, com a mesma imagem, a cada casa na Índia. | TED | في الهند وحدها، أصدقائي المقربين وعددهم 150 ألف وأنا ذهبنا باب لباب مع نفس الصورة لكل بيت في الهند. |
Ou ir de porta em porta fazer colectas para a Cruz Vermelha, ou... | Open Subtitles | أو الذهاب من باب لباب للجمع من أجل الصليب الأحمر |
De qualquer forma, quando cheguei à porta da Nikki estava fechada. | Open Subtitles | بأي حال ، عندما وصلت لباب غرفة نيكي كان مقفلا |
Agora, poder ir até à porta de alguém, alguém que já perdeu tanto, e dar-lhe uma boa notícia... | Open Subtitles | الأن أن تكون قادرا للذهاب لباب شخص ما شخص ما فقد الكثير و تخبره أخبار جيدة |
Um colar pendurado na porta do camião. | Open Subtitles | نوعاً ما من عقد كان معلقاً من الداخل لباب الشاحنة |
433, temos um problema na ala noroeste, na câmara da porta 052. | Open Subtitles | الى 433 لدينا رؤيه غير واضحه في الشمال الغربي عند الكاميرا 52 لباب الخروج |
Como pode uma porta estar lá e não estar ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف يمكن لباب أن يكون هناك وليس هناك؟ في نفس الوقت |
Se a porta para o Salão Negro existe, provavelmente só existe num ponto do tempo. | Open Subtitles | إن كان لباب "الهوّة السوداء" وجود، فعلى الأرجح أنه يتواجد في نقطة زمنية. |
Bem, isto é a melhor vizinhança para isso. De porta em porta... "Tem pouco cloro?" | Open Subtitles | حسناً، هذا الحي لذلك فقط من باب لباب , نقص ما عندي من الكلور ؟ |
Ela costumava vestir-me um fato e um laço e levar-me de porta em porta a espalhar a palavra. | Open Subtitles | كانت تلبسني بدلة و ربطة عنق وتأْخذُني من باب لباب لنشر الكلمة |
A polícia procurou de porta em porta, em cada quarteirão, durante dois dias. | Open Subtitles | الشرطة يبحثون من باب لباب... إمنع للمنع ليومين. |
Vai á porta da frente. Encontramo-nos lá. | Open Subtitles | أذهبى لباب الخروج الأمامى و سأقابلك هناك. |
Acho que cheguei à porta da primeira área restrita, Dr. Weir. | Open Subtitles | أظننى وصلت لباب الإحتواء المغناطيسى الأول يا دكتور وير |
Agora o Gregory tem uma chave da porta da sua própria casa. | TED | "جريجورى" يملك الأن مفتاح لباب لبيته الخاص. |
Tudo, a caixa das ferramentas todas. Quanto custa, já à porta de casa? | Open Subtitles | كل شيء جميع الادوات لباب المنزل , كم التكلفة ؟ |
Mas mesmo que atravesse, deslizando por uma corda, chegue à porta de acesso, e, de alguma forma, entre na sede do ISIS, ainda teria de encontrar o servidor. | Open Subtitles | لكن حتى إن أوصلت السلك. للمبنى, ووصلت لباب الدخول. وبطريقة ما وصلت لمقر |
Ajudei a Abby a por uma fechadura na porta do apartamento dela. | Open Subtitles | لقد قمت بمساعده آبى فى اضافه قفل ثالث لباب شقتها الليله الماضيه |
E o carro partiu com o sangue dela por dentro da porta do passageiro. | Open Subtitles | وتغادر السيارة مع دمائها على جانب الداخلي لباب الراكب |
Se não o fizermos, é escolhida uma porta aleatoriamente. | Open Subtitles | يجب أن تخزن صورة لباب بعقلك، إذا لم ترد أن تختار لك باب بشكل عشوائى |
Não o relatório do censo, apenas dados de porta em porta para atualizar os registros. | Open Subtitles | ليس إحصاء سكان ورقي ممتد، لكن سريع نسخة "من باب لباب" لتجديد سجلاتنا |
Só posso levá-lo até à porta do quarto do rei. | Open Subtitles | بأمكاني أخذه لباب غرفة الملك فقط |