"لباكستان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Paquistão
        
    Nas eleições gerais de 2013 no Paquistão e nas eleições locais de 2015 houve menos de 100 mulheres que votaram, em Dir. TED في الانتخابات العامة لباكستان عام 2013 والانتخابات المحلية عام 2015، كان هناك أقل من 100 امرأة مصوّتَة في دير.
    Se estivessem sentados em Oxford, na Inglaterra, a tentar aceder ao YouTube, os vossos pacotes iam parar ao Paquistão e não regressavam. TED إذا كنت جالس في أوكسفود، إنلجترا، تحاول الدخول ليوتيوب، كانت الحزم تذهب لباكستان ولم تكن لترجع مجدداً.
    Numa das minhas últimas visitas ao Paquistão eu perguntei ao Dr. Sono se ele me levava a ver algumas das irrigações por gotejamento no deserto. TED في زيارتي الأخيرة لباكستان طلبت من الدكتور سونو إن كان ليأخذني لرؤية الري بالتنقيط في صحراء ثار.
    O avião transportava fios de ouro e platina, também destinados para o Paquistão. Open Subtitles الطائرة كانت تحمل ذهب وأسلاك البلاتين، معدة للنقل لباكستان أيضاً.
    Olhos abertos quando voltares ao Paquistão, todos sabem que existes. Open Subtitles واحمي ظهركِ عندما تعودين لباكستان. فالكل يعلمون أنكِ هناك الآن.
    Ela vai estar em segurança no Paquistão e nunca mais vais ter que vê-la. Open Subtitles سترجع بامان لباكستان و لن تراها مرة اخرى.
    quero a outra metade do meu dinheiro Psicopata Aposto que está a a caminho do Paquistão. Open Subtitles اريد نصفي الأخر من المال انا اراهن انه في طريقه لباكستان
    É o campo de teste de mísseis do Paquistão. Open Subtitles انها انطلاق لباكستان لـ برنامج الصواريخ البالستية
    Precisamos de recuperar os dados antes que caiam nas mãos do Paquistão. Open Subtitles يجب أن نؤمن المعلومات هذه قبل أن يوصلوها لباكستان
    Mas existem muitas dimensões no Paquistão. TED لكن هناك عدة أبعاد أخرى لباكستان.
    A alteração afecta 37 mil trabalhadores em 160 países, e tendo lucros mais elevados do que o PIB do Paquistão ou da Dinamarca, dará origem à 23ª economia mais poderosa do mundo. Open Subtitles الإندماج سيؤثر فى 37 ألف عام فى 160 دولة مختلفة وبدخل أكبر من الدخل القومى لباكستان أو الدنمارك لعنة الله عليها سوف تكون الأقتصاد رقم 23 على العالم
    Muito bem, Omar. Eu deixo-te ir para o Paquistão. Open Subtitles حسناً يا عمر , سأدعك تذهب لباكستان
    Decidimos que não precisa voltar para o Paquistão. Open Subtitles لقد قررنا هذا لا يجب ان تذهب لباكستان
    Estudei o Islão há alguns anos, quando me preparava para uma visita ao Paquistão. Open Subtitles درست "الإسلام" قبل بضع سنوات. عندما كنت أستعد لرحلة "لباكستان".
    - Claro que sim, mas não podemos dá-lo ao Paquistão. Open Subtitles - بالطبع سيفعل لكننا لا نستطيع أن نعطي واحداُ لباكستان
    Mas nenhum quer vendê-lo ao Paquistão. Open Subtitles ولكنهم أيضا لا يرغبون ببيعه لباكستان
    Vou para o Paquistão amanhã. Open Subtitles سأذهب لباكستان غداً
    Tenho de ir ao Paquistão. Open Subtitles يجب أن أذهب لباكستان
    Por outro lado, se casares com a Diana, seria muito importante para o Paquistão, para todo o mundo muçulmano. Open Subtitles (ومنجهةأخرى،إذا تزوجت(ديانا.. سيكون أمراً عظيما لباكستان والعالم الإسلامي كله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus