"لبضع ساعات" - Traduction Arabe en Portugais

    • por algumas horas
        
    • por umas horas
        
    • durante umas horas
        
    • durante horas
        
    • umas duas horas
        
    • há algumas horas
        
    • por mais algumas horas
        
    • por mais umas horas
        
    Antes às 20:30. Tenho de ir ao laboratório por algumas horas. Open Subtitles لنجلعها الثامنة والنصف ،، يجب أن أذهب للمعمل لبضع ساعات
    Vance, não poderíamos descansar aqui hoje, por algumas horas? Open Subtitles الا يمكن ان نرتاح هنا اليوم لبضع ساعات
    por algumas horas, deixe sua mente ficar em paz. Open Subtitles لبضع ساعات من الليل دع عقلك يعيش فى سلام
    Talvez só quisesse sair do hospital por umas horas. Open Subtitles ربّما أردتُ أن أخرج من المستشفى لبضع ساعات
    Leva-as para fora da rotina diária por umas horas. Open Subtitles أخرجهم من حياتهن المطحونه اليوميه لبضع ساعات
    Jason, não sejas tolo. Eu fico bem durante umas horas. Open Subtitles جايسن لا تكن سخيفاً سأكون بخير لبضع ساعات
    Ele está inconsciente, de momento. Estará, durante horas. Open Subtitles إنه تحت التخدير الآن سيكون في هذا لبضع ساعات
    Podemos trabalhar por algumas horas. Open Subtitles أعتقد أن بمقدورنا القيام بالأعمال الرتيبة لبضع ساعات.
    Está bem se a mantivermos aqui por algumas horas? Open Subtitles هل هي موافقه ان تبقيها هنا لبضع ساعات
    Mas quando eles encontram o paraíso irão quase sempre alimentar-se e beber apenas por algumas horas para depois regressarem de volta ao pó sem nenhuma razão aparente. Open Subtitles لكن متى يَجِدونَ واحة يتزودون منها بالطعام والشراب لبضع ساعات وبعد ذلك يَعُودُون إلى الغبارِ بلا سببَ ظاهرَ.
    Para não se passar informação a quem possa estar à escuta, tem que se estar preparado para manter a conversa por algumas horas. Open Subtitles إن كنت لا تريد كشف معلومة سرية إلى من يستمع إليك يجب أن تهيّء نفسك للكلام لبضع ساعات
    Não saberemos se a tua habilidade estará suprimida por... algumas horas. Não quero dormir. Open Subtitles لن نعرف اذا كانت قدرتك متوقفة لبضع ساعات
    Não se enerve, mas fiz alguns planos e vou sair por algumas horas. Open Subtitles لا تفزع، ولكني وضعت بعض الخطط، وأنا ساذهب لبضع ساعات.
    Por favor, pede desculpa aos chefes de departamento e diz-lhes em breve tenho mais páginas e que cubro todos os que queiram arranjar um quarto de hotel por umas horas. Open Subtitles أرجو أن تعتذر لرؤساء الأقسام، وأخبرهم أنني سأقدم لهم بضع صفحات بعد قليل وسأدفع لمن يرغب في حجز غرفة في فندق لبضع ساعات
    É só por umas horas. Qual é o problema? Open Subtitles هذا سيكون لبضع ساعات قليله فحسب, يا صديقي ما هي المشكله؟
    Vai sentir uns vómitos durante umas horas, depois fica bem. Open Subtitles سيغيب عن الوعي لبضع ساعات ثم سيكون على ما يرام
    A senhora é um prato! Só que se souberem que não sei tomar conta de uma senhora aleijada durante umas horas, as minhas oportunidades de trabalho irão piorar muito. Open Subtitles انت مذهلة ولكن اذا تبين اني لا استطيع مجالسة امرأة عجوز مقعدة لبضع ساعات
    Ia fazer-lhe um minete durante horas, certo? Open Subtitles مثل أن استلقي عليها لبضع ساعات
    A maioria das mulheres que têm carta de trabalho são criadas, só podem ver os filhos umas duas horas ao domingo. Open Subtitles معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد
    Estou aqui há algumas horas. Achei que deveria deixar vocês dois dormirem. Open Subtitles بقيت هنا لبضع ساعات حتى تأخذون قسطاً من الراحة
    Eles querem tê-la por mais algumas horas para, não sei, observá-la. Open Subtitles يردونها أن تبقى لبضع ساعات فقط ل.. تعلم إبقاء عين عليها.
    Isso vai evitar que você fique ligado... a uma unidade de supressão por mais umas horas. Open Subtitles هذا سوف يبقيك من أن توصل إلى وحدة القمع لبضع ساعات. -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus