"لبلده" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu país
        
    Quanto um homem tem que fazer por seu país? Open Subtitles ما مقدار ما يمكن ان يعطى الانسان لبلده ؟
    Que um SS... que está a trair o seu país... entre aqui. Open Subtitles لضابط الأس أس هذا الخائن لبلده الدخول هنا
    Ramprasad Bismil queria renascer uma centena de vezes... para poder dar a sua vida pelo seu país outras cem vezes. Open Subtitles رامبراساد بسمل تمنّى أن يولد مائة مرة حتى يستطيع أن يعطى حياته لبلده أكثر من مئة مرة
    Sabendo que a sua doença era terminal, ele decidiu dar ao seu país um conhecimento mais completo do cancro. Open Subtitles مدرِكاً بأن مَرَضه عُضال، قرر أن يقدّم لبلده فهماً شاملاً أكثر للسرطان.
    Acho que quem vem à Casa Branca como presidente deseja o melhor para o seu país. Open Subtitles أظن أن أي أحد أتى إلى البيت ألبيض كرئيس، يرغب بالأفضل لبلده.
    Durante a guerra, pertence ao seu país. Open Subtitles و لكن في وقت الحرب العالم ينتمي لبلده
    também era um servidor do seu país. Open Subtitles كان خادماً لبلده ايضاً
    A virar-se contra a própria unidade, contra o seu país, Open Subtitles ويدير ظهره لهذه الوحدة... لبلده...
    Para a realização de um grande serviço ao seu país. Open Subtitles لتأديته خدمة كبيرة لبلده
    Lee Harvey Oswald, o meu filho, mesmo depois da própria morte, fez mais pelo seu país do que qualquer outro ser humano. Open Subtitles (ابني (لي هارفي أوزوالد، حتّى بعد موته قدم لبلده أكثر ممّا قدمه أي إنسان حيّ.
    Belenko voltará para o seu país. Open Subtitles تم إستدعاء (بيلينكو) لبلده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus