Uma educação sensorial é a educação que quero para as minhas filhas. | TED | هذا التعليم الحسي، هذا هو التعليم الذي أريده لبناتي. |
Sr. Brighton, voltou a vender droga às minhas filhas? | Open Subtitles | مستر برايتون ،، هل تبيع المنشطات لبناتي مجددا؟ ؟ |
Eu costumava deixar as minhas filhas pontapear isto pelo meu estúdio quando estava muito molhado para brincar lá fora. | Open Subtitles | لقد كنتُ أسمح لبناتي بركل هذه خارج الاستديو الخاص بي, عندما كان الجو ممطراً جداً للعب في الخارج |
Acredito naquilo em que acredito. É isto que ensino às minhas meninas. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو ما أؤمن به هذا ما أعلّمه لبناتي |
Acredites ou não, eu sou muito grato por tudo o que fizeste pelas minhas filhas. | Open Subtitles | صدقي هذا أو لا أنا حقاً أقدر ما فعلتيه لبناتي |
Não quero que as minhas filhas cresçam sem um pai, como eu cresci. | Open Subtitles | لا أريد لبناتي أن يكبروا من غير أب كماكانحالي. |
Como eu conto para as minhas filhas, que eu sou grande para minhas bombachas. | Open Subtitles | كما أقول لبناتي أنا كبيرة الحجم بالنسبة لبنطلوناتي |
E fazendo isso, quebrei uma promessa com 20 anos, que fiz às minhas filhas. | Open Subtitles | وبفعل هذا، نقصت عهد قطعته لبناتي منذ 20 عام |
Esta noite, quero dedicar este prémio às minhas filhas, que me deixam orgulhoso. | Open Subtitles | ولهذا الليلة أود أن أهدي هذه الجائزة لبناتي اللواتي أشعراني بالفخر الشديد |
Leva estes senhores às minhas filhas. | Open Subtitles | سيرا ، يؤدي هؤلاء السادة لبناتي. |
Espero que quando as minhas filhas crescerem tenham esta capacidade. | Open Subtitles | آمل لبناتي أن يكبرن ليكن بهذه القدرة |
Vou ganhar algo para as minhas filhas. | Open Subtitles | يجب أن أربح منها لبناتي |
Não quero que as minhas filhas sejam mimadas. | Open Subtitles | "لا أود لبناتي أن يكبروا مُدللين" |