| É um núcleo de gelo. O mais longo já recuperado. | Open Subtitles | إنه لبّ جليدي أطول قطعة مستخرجة حتى الآن |
| Esta é a primeira vez... que temos um núcleo intacto para estudar no laboratório. | Open Subtitles | إذاً إنها المرة الأولى التي نحصل فيها على لبّ سليم لدراسته في المختبر |
| Depois, temos de tirar as barras de combustível do núcleo, e transferi-las para outro local. | Open Subtitles | و بعدها يجب أن ننقل قضبان الوقود من لبّ المفاعل ثمّ يجب أن ننقلها لمكانٍ آخر. |
| Depois de lavada, a fruta é mastigada numa polpa para poder ser engolida. | Open Subtitles | وبعد غسله نتخلص من لبّ الفاكهة حتى يكون المذاق كاملاً |
| Mesmo a BD mais impecável é apenas uma polpa acidificada se não tiveres ninguém para com quem a ler, certo? | Open Subtitles | حتّى الهزلي الكاذب هو فقط لبّ محمض إذا لم تجد من يشاركك في القراءة، صحيح؟ |
| Ele deixou instruções detalhadas sobre como remover o núcleo de plutónio... | Open Subtitles | ترك تعليمات مفصّلة حول كيفيّة إزالة لبّ البلوتونيوم... |
| O núcleo deve estar dentro disto. É isso que importa. | Open Subtitles | إن لبّ الجهاز بالداخل هنا حتماً. |
| Como resultado, o núcleo do nosso planeta tornou-se instável. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك... أصبح لبّ كوكبنا غير مستقر. |
| Agora com menos polpa. | Open Subtitles | الآن مَع لبّ قليل |