E veio para Camden numa caixa, à procura de fama e fortuna, numa terra de oportunidades. | Open Subtitles | و أتت لكامدن في صندوق لتبحث عن الشهره والثروة بأرض الفرص |
Ao que parece, ela passou a maior parte do dia de ontem especificamente à procura de homens com a sua altura, constituição e cor do cabelo que estivessem interessados num encontro com ela a noite passada. | Open Subtitles | خصيصًا لتبحث عن أشخاصٍ لهم نفس طولك وبنيتك الجسدية ولون شعرك. وربما كانوا مهتمين بمواعدتها بليلة البارحة. |
Foi à procura de uma peça para uma camioneta e nós tivemos que descolar. | Open Subtitles | ذهبت لتبحث عن قطعة للشاحنة وكان علينا الإقلاع |
E não vais ter tempo para procurar a Biblioteca. | Open Subtitles | وأنت لن يَكون لديكَ وقتاً لتبحث عن المكتبة. |
Não admira que te levantes a meio da noite para procurar a data de uma batalha famosa num livro sobre guerra. | TED | لا عجب في أنك تستيقظ في منتصف الليل لتبحث عن تاريخ معركة شهيرة في كتاب عن الحرب. |
Mas, sem que o soubesse, pouco depois a Ruth Chevenix foi procurar um broche que tinha perdido. | Open Subtitles | ولكنك عرفتى ان بعد ذلك بقليل جاءت روث لتبحث عن بروشها المفقود |
Vê se consegues encontrar um ambientador. | Open Subtitles | لتبحث عن هواء نقي. |
Não é o instinto sexual — o sexo leva-nos lá para fora à procura de uma diversidade de parceiros. | TED | لم يكن الدافع الجنسي -- الدافع الجنسي ياخذك الى هناك لتبحث عن مجموعة واسعة من الشركاء. |
Calculei que viesses mais cedo, à procura de sangue. | Open Subtitles | توقعت أنك ستأتي مبكراّّّ لتبحث عن دماء |
Na manhã seguinte, Matilda foi à procura de um livro. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي، إنطلقت (ماتيلدا) لتبحث عن كتاب. |
Então foste à procura de uma rapariga com algo lá em cima. | Open Subtitles | إذن ذهبت لتبحث عن الفتيات المثقفات |
Pensava que este era um evento de caridade... Porque não vais à procura de alguma? | Open Subtitles | اعتقدت أن هذا حدث للتبرعات يا "جوردن" لمَ لا تذهب لتبحث عن شئ؟ |
Creio que terá ido à procura de uma razão para não o fazer. | Open Subtitles | ...برأي لربما ذهبت لتبحث عن سبب لعدم قتله |
O Conor está em casa de um amigo e a Abby foi procurar a Bridget. | Open Subtitles | ..كونر في منزل أحد أصدائه و ابي خرجت لتبحث عن بريدجيت |
Mandei implantar um vírus, não procurar a Amelia. | Open Subtitles | لقدأرسلتكهناكلزراعةفيروس، ليس لتبحث عن "إيميليا". |
- Foi procurar a minha namorada. - Onde? | Open Subtitles | لقد ذهبت لتبحث عن فتاتي اين؟ |
E usam todos esses talentos para procurar, no fundo do recife, um lugar onde se prenderem e viverem o resto da vida. | TED | وتستعمل تلك القدرات لتبحث عن مكان تتشبّث به في قاع الشعاب وتعيش بقية حياتها. |
Eu li que você recebeu ofertas de trabalho de 3 universidades... e no entanto veio aqui procurar um trabalho, porque? | Open Subtitles | لقد قرأت هنا انك طلبت التوظف بثلاث جامعات اخريات ورغم ذلك جئت الى هنا لتبحث عن وظيفة لماذا ؟ |
E já pensaste alguma vez em desistires, deixar a cidade e procurar um emprego mais seguro? | Open Subtitles | وهل فكّرت مرة بالإستسلام وترك المدينة لتبحث عن وظيفة أكثر أماناً ؟ |
Vê se consegues encontrar alguma lenha. | Open Subtitles | لتبحث عن بعض الأخشاب. |