Foi implementado em Washington D.C. para localizar limpezas de neve. | TED | تم تنفيذه في واشنطن دي سي لتتبع تنظيف الثلوج. |
Sabes, não comecei a tentar localizar a Vasilisa com alguns corvos velhos. | Open Subtitles | ترى، أنا لم تبدأ لتتبع فاسيليسا مع بعض الغراب القديمة سخيفة. |
Monty, encontra meios para localizar os padrões migratórios dos comerciantes norte Africanos. | Open Subtitles | مونتي .. قم بأيجاد المصادر لتتبع أنماط هجرة التجار شمال افريقيا |
Dás conta que passámos um ano inteiro a seguir o Soneji? | Open Subtitles | هل تدركى أننا قضينا سنة بالكامل لتتبع كل تحركات سونجى ؟ |
Alimentam-se perto do fundo do mar e usam o conjunto de orifícios sensoriais para seguir trilhos de odor de carcaças em decomposição. | Open Subtitles | تجمع غذائها بالقرب من قاع البحر وتستخدم صفوف خياشيمها الحساسة لتتبع آثار الروائح المنبعثة من الجثث المتعفنة |
Por isso descobrimos algumas formas bastante interessantes de rastrear os níveis de CO2 na atmosfera, até há milhões de anos. | TED | هكذا أكتشفنا بعض الطرق المثيرة للإهتمام لتتبع مستويات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، عودة إلى ملايين السنين. |
Analistas, você têm cinco minutos para encontrar o alvo. | Open Subtitles | المحللون، لديك خمس دقائق لتتبع الهدف الخاص بك. |
Os cientistas podem utilizar esta tecnologia para localizar espécies ameaçadas. | TED | يمكن للعلماء استخدام هذه التقنية لتتبع الحياة البرية المهددة بالانقراض. |
Se não pára imediatamente de tentar localizar a minha chamada, ela ficará irreconhecível. | Open Subtitles | اذا لم يتوقف ما تفعلوه لتتبع هذه المكالمات خلال 30 ثانية فلن تستطيع التعرف عليها |
O meu Gabinete está a colaborar com o gabinete local do C.D.C. para localizar a fonte. | Open Subtitles | مكتبي يعمل بشكل مباشرة مع الفرع المحلي لل مركز السيرة على الأمراض لتتبع المصدر، |
A partir daí, é relativamente simples para a Polícia localizar o meu telemóvel e saber o meu paradeiro. | Open Subtitles | ومن هنا سيكون الأمر بسيطاً بالنسبة للشرطة لتتبع هاتفي |
Existe alguma maneira de localizar o traje se o dono não o estiver a vestir? | Open Subtitles | هل مِن سبيل لتتبع البذلة في حال عدم إرتداء صاحبها لها؟ |
Hoje, a forma mais simples de seguir alguém, é localizar o telemóvel. | Open Subtitles | لأن أسهل طريقة لتتبع شخص في هذا الأيام وفي هذا العصر من خلال تعقب هاتفه المحمول |
Nesta era, a melhor forma de se localizar alguém, é através do telemóvel. | Open Subtitles | في هذا اليوم وهذا العصر أسهل طريقة لتتبع شخص هي عن طريق تليفونه المحمول |
Encontrar o Eugene Macintosh é a nossa melhor possibilidade para localizar o antraz, mas como o detective Bell disse, ele deve ser considerado armado e perigoso. | Open Subtitles | إيجاد يوجين ماكينتوش أفضل ما يمكن أن نفعله لتتبع الجمرة الخبيثة كما قال المحقق بيل ويجب أن يعتبر مسلح وخطير |
Temos de localizar o Cimitarra, antes que identifique a equipa. | Open Subtitles | في غضون ذلك، نحتاج لتتبع السيف قبل ان يستطيع معرفة هوية فريقنا |
Os nossos operacionais passaram os últimos anos a marcar tantas naves Goa'uid quanto possível, para seguir os seus movimentos. | Open Subtitles | عملائنا قضوا سنين العدة الماضية بتعليم بقدر [ما يستطيعون من سفن [الجواؤلد في محاولة لتتبع كل تحركاتهم |
Em vez de seguir a luz, ele sai e segue um som ou neste caso, um odor como inspiração. | Open Subtitles | وبدلا من أن يتبع الضوء، فهو يخرج لتتبع الصوت، أو في هذه الحالة: الرائحة كإلهام. |
O elemento figurativo da vida é o Sol, isto não era uma mera representação artística ou ferramenta para seguir os movimentos do Sol. | Open Subtitles | ولم يكن مجرد تعبير فني .أو أداة لتتبع حركة الشمس |
Há muitos eventos paranormais para que eu pudesse rastrear. | Open Subtitles | الطريقة الكثير من الانتفاضات خوارق لتتبع . |
Usa a Lookback Machine para o rastrear. | Open Subtitles | أستخدموا آلة المراجعة لتتبع ذلك |
Não resta muito tempo para encontrar a luz. | Open Subtitles | نعم , لم يتبقى الكثير من الوقت لتتبع القوانين |