"لتتبع" - Traduction Arabe en Portugais

    • localizar
        
    • seguir
        
    • rastrear
        
    • para encontrar
        
    Foi implementado em Washington D.C. para localizar limpezas de neve. TED تم تنفيذه في واشنطن دي سي لتتبع تنظيف الثلوج.
    Sabes, não comecei a tentar localizar a Vasilisa com alguns corvos velhos. Open Subtitles ترى، أنا لم تبدأ لتتبع فاسيليسا مع بعض الغراب القديمة سخيفة.
    Monty, encontra meios para localizar os padrões migratórios dos comerciantes norte Africanos. Open Subtitles مونتي .. قم بأيجاد المصادر لتتبع أنماط هجرة التجار شمال افريقيا
    Dás conta que passámos um ano inteiro a seguir o Soneji? Open Subtitles هل تدركى أننا قضينا سنة بالكامل لتتبع كل تحركات سونجى ؟
    Alimentam-se perto do fundo do mar e usam o conjunto de orifícios sensoriais para seguir trilhos de odor de carcaças em decomposição. Open Subtitles تجمع غذائها بالقرب من قاع البحر وتستخدم صفوف خياشيمها الحساسة لتتبع آثار الروائح المنبعثة من الجثث المتعفنة
    Por isso descobrimos algumas formas bastante interessantes de rastrear os níveis de CO2 na atmosfera, até há milhões de anos. TED هكذا أكتشفنا بعض الطرق المثيرة للإهتمام لتتبع مستويات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، عودة إلى ملايين السنين.
    Analistas, você têm cinco minutos para encontrar o alvo. Open Subtitles المحللون، لديك خمس دقائق لتتبع الهدف الخاص بك.
    Os cientistas podem utilizar esta tecnologia para localizar espécies ameaçadas. TED يمكن للعلماء استخدام هذه التقنية لتتبع الحياة البرية المهددة بالانقراض.
    Se não pára imediatamente de tentar localizar a minha chamada, ela ficará irreconhecível. Open Subtitles اذا لم يتوقف ما تفعلوه لتتبع هذه المكالمات خلال 30 ثانية فلن تستطيع التعرف عليها
    O meu Gabinete está a colaborar com o gabinete local do C.D.C. para localizar a fonte. Open Subtitles مكتبي يعمل بشكل مباشرة مع الفرع المحلي لل مركز السيرة على الأمراض لتتبع المصدر،
    A partir daí, é relativamente simples para a Polícia localizar o meu telemóvel e saber o meu paradeiro. Open Subtitles ومن هنا سيكون الأمر بسيطاً بالنسبة للشرطة لتتبع هاتفي
    Existe alguma maneira de localizar o traje se o dono não o estiver a vestir? Open Subtitles هل مِن سبيل لتتبع البذلة في حال عدم إرتداء صاحبها لها؟
    Hoje, a forma mais simples de seguir alguém, é localizar o telemóvel. Open Subtitles لأن أسهل طريقة لتتبع شخص في هذا الأيام وفي هذا العصر من خلال تعقب هاتفه المحمول
    Nesta era, a melhor forma de se localizar alguém, é através do telemóvel. Open Subtitles في هذا اليوم وهذا العصر أسهل طريقة لتتبع شخص هي عن طريق تليفونه المحمول
    Encontrar o Eugene Macintosh é a nossa melhor possibilidade para localizar o antraz, mas como o detective Bell disse, ele deve ser considerado armado e perigoso. Open Subtitles إيجاد يوجين ماكينتوش أفضل ما يمكن أن نفعله لتتبع الجمرة الخبيثة كما قال المحقق بيل ويجب أن يعتبر مسلح وخطير
    Temos de localizar o Cimitarra, antes que identifique a equipa. Open Subtitles في غضون ذلك، نحتاج لتتبع السيف قبل ان يستطيع معرفة هوية فريقنا
    Os nossos operacionais passaram os últimos anos a marcar tantas naves Goa'uid quanto possível, para seguir os seus movimentos. Open Subtitles عملائنا قضوا سنين العدة الماضية بتعليم بقدر [ما يستطيعون من سفن [الجواؤلد في محاولة لتتبع كل تحركاتهم
    Em vez de seguir a luz, ele sai e segue um som ou neste caso, um odor como inspiração. Open Subtitles وبدلا من أن يتبع الضوء، فهو يخرج لتتبع الصوت، أو في هذه الحالة: الرائحة كإلهام.
    O elemento figurativo da vida é o Sol, isto não era uma mera representação artística ou ferramenta para seguir os movimentos do Sol. Open Subtitles ولم يكن مجرد تعبير فني .أو أداة لتتبع حركة الشمس
    Há muitos eventos paranormais para que eu pudesse rastrear. Open Subtitles الطريقة الكثير من الانتفاضات خوارق لتتبع .
    Usa a Lookback Machine para o rastrear. Open Subtitles أستخدموا آلة المراجعة لتتبع ذلك
    Não resta muito tempo para encontrar a luz. Open Subtitles نعم , لم يتبقى الكثير من الوقت لتتبع القوانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus