"لتحصلي على" - Traduction Arabe en Portugais

    • para teres
        
    • para conseguir
        
    • teres um
        
    • para conseguires
        
    Não, penso que é preciso ter uma cadeira de rodas para teres um desses. Open Subtitles كلا، أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على كرسي معوّقين لتحصلي على واحدة كهذه
    Volta dentro de dois dias para teres o dinheiro e o passaporte. Open Subtitles قومي بعملكِ الآن ثم عودي خلال يومين لتحصلي على نقودكِ وجواز سفركِ
    Com quem tiveste de dormir para conseguir isto? Open Subtitles توقفي ، من الذي قمتي بالنوم معه لتحصلي على هذا ؟
    Se calhar vou precisar de duas damas de honra para conseguir planear tudo, caso estejam interessadas. Open Subtitles و أنتِ إنتظرتي كثيراً لتحصلي على عائلة من المحتمل أنه سوف يكون لدي وصيفتيّ شرف لتساعدني في ذلك .. لذلك ، انا لا أعلم
    Não é muito tempo para teres um bilhete para o Reino dos Céus, que será eterno. Open Subtitles وهذا ليس بالكثير من الوقت لتحصلي على تذكرة دخول الجنة
    É, estou a reter tanta água que tenho medo que tu tentes nadar através de mim para conseguires o teu visto. Open Subtitles أجل، وأنا أختزن كمية كبيرة من الماء عليكِ أن تسبحي عبرها لتحصلي على الإقامة الدائمة
    Não me digas que nunca usas-te a tua beleza para conseguires aquilo que queres. Open Subtitles لا تخبريني انك لم تستخدمي جمالك مطلقاً لتحصلي على ما تريدين
    Ele está só admirado por nem teres de fazer sexo para teres coisas grátis. Open Subtitles انه فقط يعبّر عن اعجابه انكِ لا تعملين جهداً لتحصلي على أشياء مجانية
    Mentiste-me para teres a tua história, e paguei-te com a mesma moeda, menti-te. Open Subtitles لقد كذبتِ عليَّ لتحصلي على قصتكِ، لذا رددت المعروف وكذبت عليكِ.
    Tu fazes o que for preciso para teres o que queres. Open Subtitles إنّكِ تفعلين أي شيء لتحصلي على ما تريدين.
    Vai precisar de intimar a CIA para conseguir o que precisa. Open Subtitles سيتعين عليك استدعاء وكالة الاستخبارات لتحصلي على مبتغاك.
    Manipulas os outros para conseguir o que queres? Open Subtitles المناورة بما تعرفينه عن الناس لتحصلي على مرادك؟
    Sei que tens dormido com ele. Que tiveste de o fazer para conseguir o seguro. Open Subtitles أعلم أنك تضاجعينه وكان عليك أن تفعلي ذلك لتحصلي على التأمين الصحي من أجلي
    Não tinhas de fazer uma cena só para conseguir uma amostra de cabelo. Open Subtitles لم تكوني بحاجة لتقومي بمشهد تمثيلي هناك لتحصلي على عينة شعر - في الحقيقة ، كان يجب ذلك -
    Talvez seja altura de teres um sonho novo. Olha para ali. Open Subtitles ربما حان الوقت لتحصلي على حلم جديد انظري لهذا
    Mentiste na cara de alguém quando estás totalmente contra a parede para conseguires o que queres? Open Subtitles عندما يكون ظهرك على الجدار بالكامل لتحصلي على ما تريدينه؟
    Quer dizer, às vezes precisas de abrir mão de alguma coisa para conseguires outra. Open Subtitles أحياناً تضحي بشئ لتحصلي على شئ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus