James, és um sortudo em ter uma noiva tão gira, meu, É boa! | Open Subtitles | جيمس أنت محظوظ لتحظى بمؤخرة سمينة كخطيبتك إنها رائعة |
Ou vamos ter um ótimo jantar, acordar amanhã e ter uma ótima entrevista e me ligar no segundo que você acabar? | Open Subtitles | أو أنك ستحضى بعشاءً رأئع الليلة. وتستيقظ صباحاً لتحظى بأروع مقابلة عمل. وتوصية في لمح البصر. |
Acho que está na altura de a Paxson ter uma ajudinha com o caso dela. | Open Subtitles | اظن حان الوقت لتحظى باكسون بمساعده في قضيتها |
O que precisa uma mulher fazer para ter a sua atenção, Capitão? | Open Subtitles | كنت غارق. ماذا على القتاة ان تفعل لتحظى على اهتمامك, كابتن? |
Numa noite, sentiu-se excitada, usou um complexo sistema de polias para ter relações íntimas com um cavalo. | Open Subtitles | عندما كانت تشعر بالشبق الجنسي إستخدمت نظام معقد من بكرات الرفع، لتحظى بلقاء حميمي مع حصان |
- É um bom rapaz para ter perto. | Open Subtitles | شخص جيد لتحظى به فى الجوار لقد كان الأفضل |
Pena que não nos conhecemos naquela época. Você poderia ter uma chance. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لم نتقابل حينها لربما كنت لتحظى بفرصة |
E, às vezes, lutas como o diabo só para ter uma. | Open Subtitles | وفى بعض الأحيان تحارب بضراوة لتحظى بعائلة. |
Ainda havia uma hipótese de a nossa filha crescer noutro lugar, ter uma oportunidade de uma vida normal. | Open Subtitles | ما زال هناك فرصة لإبنتنا لتكبر في مكان أخر, لتحظى بفرصة في حياة عادية |
Uma criança que podia ainda ter uma mãe, se eu tivesse reparado que ela precisava de mim. | Open Subtitles | طفلة كانت لتحظى بأم، لو أنني خصصت الوقت لألاحظ أنها كانت بحاجة إلي |
Eu dei-a para que pudesse ter uma boa vida. | Open Subtitles | تخليت عنهـا لتحظى بهذه الحيـاة الرائعـة |
A Amy tem uma forte necessidade de ter uma carreira, coisa que parece que te stressa, parece que ... | Open Subtitles | لـ (إيمي) حاجة قوية لتحظى بمهنة يبدو أن هذا يوّترك |
Está na hora de L.A. ter uma equipa da NFL e eu sou o homem certo para atacar. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتحظى (لوس أنجلس) بفريق كرة قدم وأنا الرجل المناسب لتحقيق ذلك |
Para ter uma vida normal? | Open Subtitles | لتحظى بحياة طبيعية |
Precisamos de o remover da equação. É a única forma de a Regina ter uma luta justa. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لتحظى (ريجينا) بفرصة في النزال |
"por isso achou que era o que precisava de fazer para ter um. | Open Subtitles | كان هذا ما كان عليها القيام به لتحظى بواحد |
Cresceu até planear o seu divórcio na manhã do seu casamento, para ter um amante cuja esposa recepcionou à cerimónia. | Open Subtitles | كبُرت لتدبّر طلاقاً في صباحية يوم زفافها، لتحظى بعشيق زوجته هي التي تستضيف المناسبة. |
Na verdade, está ansiosa para ter o seu próprio filho por isso, será uma óptima prática. | Open Subtitles | في الواقع، إنها تتطلع قُدماً لتحظى بابنها من شأن هذا أن يكون ممارسة عظيمة |
Está um passo mais perto para ter o seu rosto perfeito. | Open Subtitles | خطوة واحدة لتحظى بوجهك المثالي |
para ter mais sexo. | Open Subtitles | لتحظى بالمزيد من العلاقات الحميمية |