"لترى ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • veres o que
        
    • vê o que
        
    • e ver o que
        
    • para ver o que
        
    • ver o que se
        
    • Espere até ver o que
        
    Se te divertiu, espera até veres o que vou fazer a seguir. Open Subtitles تعتقد أن هذا شىء مسلى أنتظر لترى ما سوف أفعله
    Ora, isto não foi nada. Espera até veres o que tenho planeado para esta noite! Open Subtitles كان هذا لا شئ إنتظر لترى ما خططت للأمسية
    vê o que consegues descobrir sobre ele, e porque está lá ele. Open Subtitles لترى ما يمكنك ان تكتشف حوله و لماذا هو متواجد هنا
    Pode ser como um prato de esparguete: às vezes, temos de o comer e ver o que acontece. TED أحياناً يجب أن تأكله بأكمله لترى ما الذي سيحدث
    fazes contacto... só para ver o que vai acontecer. Open Subtitles تتحرّك بشكل أقرب، وتلتصق، وتُجري اتصالًا لترى ما سيحدث وحسب.
    Deve ter ouvido alguém cá em baixo, veio ver o que se passava. Open Subtitles حيث سمعت صوت شخص في الأسفل نزلت لترى ما يجي
    Espere até ver o que planejei para esta noite. Open Subtitles لترى ما اعددته لك اليلة
    É dar-te a melhor oportunidade de veres o que vieste ver. Open Subtitles هذا لأعطيك أفضل فرصة لترى ما جئت لهنا لرؤيته
    Está na hora de veres o que fizeste, filho. Trouxeste o Diabo até à minha porta. Open Subtitles حان الوقت لترى ما فعلت يا بني، لقد أحضرت الشيطان لعتبة بابي
    Espera só até veres o que preparei para ti. Open Subtitles انتظر فحسب لترى ما أعددته لك يا فتى
    Vive para veres o que eu tenho para ti. Open Subtitles عش لترى ما لدي قادم لك
    Uma hipótese de veres o que fizeste. Open Subtitles فرصة لترى ما حققته.
    Para veres o que perdeste. Open Subtitles لترى ما خسرته أنت...
    Ok, dá apenas uma vista de olhos, vê o que consegues encontrar. Open Subtitles حسنٌ، ألق نظرة على ما حولك لترى ما بوسعك فعله.
    vê o que consegues... para a projecção de fluxo de gelo, está bem? Open Subtitles لترى ما الذي حدث بشأن طفو الثلج , حسنا ؟
    Chega mais perto e vê o que faço com ela. Open Subtitles هدئ من روعك أنت تقدم أكثر لترى ما أنا فاعل بها
    Vai tirar umas férias, e ver o que aparece a seguir. Open Subtitles سوف تأخذ بعض الوقت المستقطع , لترى ما ستفعله بعد ذلك
    Olha, podes pelo menos olhar no saco e ver o que eu comprei? Open Subtitles حسناً إنظر هل يمكنك فقط أن تلقي نظرة داخل الحقيبه لترى ما إشتريت ؟
    Vais ter que abrir tu mesmo e ver o que tem. Open Subtitles عليك أن تغتحه بنفسك لترى ما يخرج
    Depois ouviu o tiro e correu para ver o que tinha acontecido. Open Subtitles بعد ذلك سمعت الرصاصة وركضت إلى الزاوية لترى ما يحدث
    Bell, leva seis homens e vai ver o que se passa ali. Open Subtitles بيل، خذ ستّة من الرجال واذهب لترى ما الأمر هناك.
    Espere até ver o que o Gibson vai fazer pela filha. Open Subtitles أتعتقد بأن حادثة الإختطاف كانت أمراً سيئاً ؟ انتظر لترى ما الذي سيفعله (غيبسون) ليستعيد ابنته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus