Foste trazido aqui para testemunhar uma experiência que vai mudar a Humanidade para sempre. | Open Subtitles | تمّ إحضارك إلى هنا لتشهد على تجربة ستغير البشرية للأبد |
E, se for caso disso, prepare-se para testemunhar que o juiz foi contra uma porta. | Open Subtitles | وعندما يحين وقت الجدّ، كن مستعداً لتشهد أن القاضي ارتطم بباب أو ما شابه |
Se a Mimi aparecesse e se entregasse, para testemunhar que o Sloan não estava no banco, seria aquilo a que os advogados chamam uma declaração contra interesse próprio. | Open Subtitles | اذا ميمي سلمت نفسها لتشهد ان نيك سلاون لم يكن في حادثة السرقة ستفعل مايسميه المحامون شهادة ضد مصلحة الشاهد نفسه |
Aposto que até pagaste à enfermeira para testemunhar contra a Ivy. | Open Subtitles | اراهن انك دفعت لتلك الممرضة لتشهد ضد آيفي |
Vais testemunhar a minha glória, depois de eu forçar o Shenlong a dar-me o poder para dominar este planeta. | Open Subtitles | لتشهد لحظة النصر لي . "عند إيقاظ "شان لونج . و يعطيني القوة لأبيد هذه الأرض العفنة |
Se a tua mãe tivesse colaborado, ela estaria aqui... para testemunhar... a ressurreição. | Open Subtitles | لو ان والدتك تعاونت، لكانت هنا الان لتشهد البعث. لو أنها تعاونت؟ |
Pelo menos não está viva para testemunhar o que está a acontecer ao país que amava. | Open Subtitles | على الأقل إنها ليست حية لتشهد ماذا حل للبلاد التي كانت تحبها. |
No dia em que concordei em juntar-me a si na sua missão e permiti que a sua estrela entrasse na minha esfera, a sua esposa estava presente para testemunhar a sua ascensão. | Open Subtitles | في اليوم الذي وافقت على الانضمام إلى مهمتك وسمحت لك بشرف مرافقتي كانت زوجتك حاضرة لتشهد تألقك |
Você... sobreviverá para testemunhar que os Jaffas finalmente tomaram o seu lugar de direito como o verdadeiro poder desta galáxia. | Open Subtitles | أنت ستنجوا لتشهد أأن الـ " جافا " أخيراً أَخذوا مكانهم الشرعي كقوَّة حقيقية في هذه المجرةِ |
O nosso planeta poderá não sobreviver até este ponto, mas se tal acontecer, restará pouco mais do que uma rocha queimada e estéril para testemunhar o final agonizante da nossa estrela. | Open Subtitles | سوف لن ينجو كوكبنا ليصل الى تلك اللحظة لكن، إن بقيَ منه شيء فلن يكون اكثر من صخور قاحلة محترقة لتشهد على آلام احتضار شمسنا |
Como é que ele poderia saber que tu estarias lá para testemunhar tudo isso? | Open Subtitles | وهاجم " إيفا " كيف سيعرف حقاً بأنك ستكون هناك لتشهد الأمر ؟ |
A minha única condição é que ela esteja novamente presente para testemunhar o seu reconhecimento... do mal... que você me fez. | Open Subtitles | شرطي الوحيد أن تحضر هذه المرة أيضًا لتشهد اعترافك بالأخطاء... التي اقترفتها بحقي |
Isso porque não estavas lá para testemunhar o que aconteceu. | Open Subtitles | هذا لأنك لم تكن موجود لتشهد ما حدث |
Deves viver para testemunhar o culminar do nosso destino. | Open Subtitles | عليك ان تحيا لتشهد علي مصيرنا |
- Sabe, eles podem intimá-la... apenas para testemunhar contra alguém? | Open Subtitles | لتشهد ضد شخص آخر فقط |
Vieste para testemunhar o fim do teu universo? | Open Subtitles | هل أتيت لتشهد انتهاء كونك؟ |
Agora percebo porquê. Se a Shado estivesse aqui para testemunhar isto... | Open Subtitles | الآن أفهم السبب، ليت (شادو) كانت هنا لتشهد هذا. |
A Katja estará presente para testemunhar. | Open Subtitles | - المحاكمة الأسبوع المقبل - كاتيا) ستكون هناك لتشهد) |
É uma pena a Aurora não estar aqui para testemunhar a tua vitória. | Open Subtitles | مؤسف أن (أورورا) ليست حاضرة لتشهد نصرك. |