Nós sabemos que estás chateada, e tens todo o direito de estar, mas se estiveres disposta, nós gostaríamos de uma segunda oportunidade para resolver as coisas. | Open Subtitles | نعلم أنكِ مستاءة، ولكِ كل الحق في ذلك لكن إن لم يكن لديكِ مانع، فإننا نريد فرصةً أخرى لتصحيح الأمور |
E sei que vais encontrar uma forma para resolver as coisas. | Open Subtitles | و أعلم إنّك ستجد طريقة لتصحيح الأمور |
E por isso vim aqui corrigir isso. | Open Subtitles | لهذا السبب أتيت إلى هنا لتصحيح الأمور |
O Ryan vai corrigir isso. | Open Subtitles | لراين طريقة لتصحيح الأمور. |
Mas sei que ainda tenho a oportunidade de corrigir as coisas. | Open Subtitles | لكن أعلم أنه لا يزال هناك فرصة لي لتصحيح الأمور |
Quando me surgiu a oportunidade de corrigir as coisas... agarrei-a. | Open Subtitles | لذا عندما رأيت فرصة لتصحيح الأمور اغتنمتها |
E se lhe dissesse que há uma maneira de fazer as coisas certas? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه كانت هناك طريقة لتصحيح الأمور ؟ |
Estás a fazer o que podes para resolver as coisas. | Open Subtitles | تفعلين ما بوسعك لتصحيح الأمور مع الرجل |
Faz o que tiveres de fazer, para resolver as coisas. | Open Subtitles | إفعلي مايتوجب عليك فعله لتصحيح الأمور |
O que se percebe perfeitamente, estando com uma tia e sem dinheiro. Por isso achei que era altura de corrigir as coisas. | Open Subtitles | مرحباً لا مستقبل لدي مع عمةٍ صماء و دون بطاقة إئتمان لذا ، اعتقد انه حان الوقت لتصحيح الأمور |
Obviamente, se conseguisse descobrir uma maneira de ser menos teimoso, a maneira certa de corrigir as coisas seria mais fácil de ver. | Open Subtitles | من الواضح إذا تمكنت من معرفة الطريقةأنأكونأقل جموحاً.. ستكون الطريقة المُناسبة لتصحيح الأمور ستكون أسهل لفهمها. |
Mas hoje podemos de corrigir as coisas. | Open Subtitles | لكن اليوم، لدينا فرصة لتصحيح الأمور |
Tenho de fazer as coisas certas e tu também. | Open Subtitles | .أحتاج لتصحيح الأمور, وأنتِ, كذلك |
É altura de fazer as coisas certas. | Open Subtitles | حان الوقت لتصحيح الأمور.. |