Dizem que o partido da Liberdade vai aumentar a retórica. | Open Subtitles | يقال ان حزب الحرية يجري لتصعيد نبرة خطابهم |
Para ajudar a aumentar a indignação, precisamos que pessoas morram na explosão. | Open Subtitles | لتصعيد موجة الغضب نريد ضحايا في الانفجار |
Para dividir os países do G20 enquanto desmantelam os programas de vigilância, para provar que a espionagem não só era necessária como têm de a aumentar, para impedir que isto se repita. | Open Subtitles | الـ20 و تفكيك برامج المراقبة الخاصة بهم لإثبات أن التجسس وحده لم لكن ضروريًا لكنهم إضطروا لتصعيد الأمر من أجل منع |
Talvez seja tempo de aumentar a parada | Open Subtitles | ربما هذا الوقت المناسب لتصعيد الموقف |
Pense nisso como um truque que contorna as seguranças da holobanda, interagindo com o córtex visual para aumentar os sentidos e reflexos do jogador. | Open Subtitles | "فكر به كاختراق يتجاوز إجراءات سلامة "الرباطات التامة ويتفاعل مع اللحاء البصري لتصعيد أحاسيس اللاعب وردود أفعاله |
Os rebeldes tencionam aumentar a sua campanha de violência se não existir eleição presidencial do país. | Open Subtitles | "خطط الثوّار لتصعيد وتيرة العنف بينما تتحضّر البلاد لانتخابات رئاسيّة" |