E depois disseram-me para esvaziar a minha loja e esperar por instruções. | Open Subtitles | وبعدها أخبروني لتصفية عملي وأنتظر التعليمات |
Mas se precisares de me encontrar, este é o sitio onde eu estou quase todas as tardes, onde eu vou esvaziar a minha cabeça. | Open Subtitles | لكن إذا أردت العثور عليّ هذا المكان حيث أقضي معظم أوقات بعد الظهيرة أذهب هناك لتصفية رأسي |
Precisei de arejar a cabeça. Fui dar uma volta e acabei aqui. | Open Subtitles | حسناً، احتجت لتصفية ذهني، خرجت بسيارتي، وانتهيت إلى هنا |
Mas ligue-me mais logo para o telemóvel. Faço o que for preciso para limpar o meu nome. | Open Subtitles | لكن هاتفوني لاحقاً ، أيّ شي بإستطاعتي فعله لتصفية إسمي |
O carvão ativado funciona usando microporos muito pequenos para filtrar os contaminantes da água ou mesmo do ar. | TED | ويعمل الكربون المنشط باستخدام المسامات الدقيقة للغاية لتصفية الملوثات من الماء أو حتى الهواء. |
Sim, temos tudo pronto para saldar a sua conta hoje. | Open Subtitles | أجل، كل شيئٍ جاهزٌ لدينا لتصفية حسابك |
Precisava de... limpar a minha cabeça, resolver uma coisas. | Open Subtitles | احتجت لذلك، لتصفية ذهني والعمل على بعض الأشياء |
Ele envia humanóides ao passado para eliminar qualquer ameaça. | Open Subtitles | يُرسل آليّين على هيئة بشريّة عبر الزمن، لتصفية أيّ أحد يشكّل تهديداً |
Fui dar um passeio para espairecer. Quase causei um acidente. | Open Subtitles | خرجت أتنزّه لتصفية ذهني، وأوشكت أن أتسبب في حادث. |
Preciso de esvaziar a cabeça. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتصفية رأسي. |
A Isabelle diz para eu esvaziar a mente, mas como Shadowhunter é difícil fazê-lo. | Open Subtitles | (كما تعلم، تقول (ايزابيل أنا بحاجة لتصفية ذهني انه نوعاً ما صعب ان تكون بوذي عندما تكون صائد الظلال |
Vou nadar para arejar as ideias, mas... podes dar a notícia à tua família. | Open Subtitles | سأذهب للسباحة لتصفية ذهني ولكن لتخبر عائلتك |
Que podemos "arejar o ambiente". | Open Subtitles | أن هذه هي الفرصة لتصفية النفوس |
Apenas fui caminhar, para arejar a cabeça. | Open Subtitles | لقد ذهب لأتمشى لتصفية ذهني |
Isso é bom para limpar o ar. Que sejam bem sinceros um com o outro. | Open Subtitles | هذا جيّد لتصفية الجو كونا صريحين تماماً مع بعضكما |
Talvez então bebas um copo de vinho dionisiano comigo para limpar o ar. | Open Subtitles | وكان من الممكن أن نشرب كوباً من النبيذ الداينوسين معاً لتصفية الأجواء |
Na verdade, eu pago a uma pessoa para limpar as mensagens das minhas redes sociais, para tentar poupar o meu cérebro das traumáticas repetições diárias de discursos de ódio. | TED | في الحقيقة لقد دفعت مبلغًا من المال لتصفية وسائل التواصل الاجتماعي لدي، في محاولة لتجنيب ذهني من التكرار اليومي لصدمة خطابات الكراهية. |
Há muitas maneiras de a natureza filtrar a água que extrai o sal da água. | TED | هناك طرق عديدة جدا تستخدمها الطبيعة لتصفية الماء أو لتحليته، |
Como máscaras para filtrar o fumo. | Open Subtitles | مثل أقنعة لتصفية الدخان. |
As árvores na rua têm quatro funções que são: demarcar no espaço o domínio dos peões; proteger os peões dos veículos na faixa de rodagem; filtrar a luz do sol no passeio; suavizar o aspeto rígido dos edifícios e criar um teto — um teto abobadado — sobre a rua, o melhor possível. | TED | أشجار الشوارع لديها 4 وظائف لتقوم بها ، وهذا كل شيء. للدلالة على مجال للمشاة، لحماية المشاة من السيارات في المسار، لتصفية أشعة الشمس على الرصيف ، ولتليين المنظر الصلب للمباني وخلق السقف -- سقف مقبب -- على الشارع، في أفضل حالاتها. |
Se fores capturado, diz que o Jack Sparrow te mandou saldar a dívida dele. | Open Subtitles | إذا أمسكوا بك، فقط قل أن (جاك سبارو) أرسلك لتصفية دينه |
Mas disse-lhe para resolver os seus próprios problemas. | Open Subtitles | لكنني قلت له بأنه يذهب لتصفية حساباته الخاصة |
Então explodiste um avião cheio de pessoas inocentes para eliminar um homem. Não. | Open Subtitles | إذن تنسفين طائرة مليئة بالأبرياء لتصفية رجل واحد. |
Tenho de ir dar um passeio para espairecer, talvez comer um gelado. | Open Subtitles | علي أن أتمشى لتصفية ذهني لربما تناول حلوى الفاكهة ليس لدي علم الآن |