"لتصوير" - Traduction Arabe en Portugais

    • a filmar
        
    • para fazer
        
    • para captar
        
    • para gravar
        
    • para fotografar
        
    • filme
        
    • de filmar
        
    • para filmar a
        
    • para retratar
        
    • de fotografar
        
    Vocês descem primeiro, e eu estarei mesmo atrás, a filmar tudo. Open Subtitles اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    Podem oferecer-me 20 milhões para fazer de super-herói cego de vermelho. Open Subtitles استطيع الحصول على عرض 20 مليون دولار . لتصوير البطل العظيم الاعمى ذو الرداء الجلدى الاحمر
    A ideia básica é que vamos usar as vibrações num vídeo para captar objetos duma forma que nos permite interagir com eles e ver como é que eles reagem. TED والفكرة الاساسية هي إننا سنستخدم الذبذبات في فيديو لتصوير أشياء بطريقة تجعلنا نتفاعل معها ولنرى كيف تتفاعل معنا
    E para que todos estejam a par, os últimos inquilinos usaram a casa para gravar filmes pornográficos. Open Subtitles ...وأيضاً, لو كنتِ تهتمين بالفضائح ...فان آخر مَن أجروا هذا المنزل استخدموه لتصوير الأفلام الاباحية
    Fui convidada para Nova Iorque pela icónica Carine Roitfeld para fotografar o meu primeiro editorial. TED دعاني رمز الموضة كارين راوتفيلد إلى مدينة نيويورك لتصوير أول جلسة تصوير لي.
    Estou muito feliz por estar de novo no estúdio, a rodar um filme. Open Subtitles أريد أن أخبركم كم أنا جد سعيدة لعودتي للإستوديو لتصوير فلم مرة أخرى.
    Havia agora uma última hipótese de filmar o narval... do ar. Open Subtitles كانت هناك الآن فرصة واحدة أخيرة لتصوير الكركدن من الهواء
    Pronto. Estamos prontos para filmar a cena da bomba. Open Subtitles حسناً جميعاً، نحن جاهزون لتصوير مشهد القنبلة
    Usámos o radar para retratar as colinas, vales, montanhas e depressões por onde o gelo flui. TED استخدمنا الرادار لتصوير الهضاب، والوديان، والجبال، والمنخفضات التي يتدفق الجليد فوقها
    Vocês vão à frente. Eu estarei mesmo atrás a filmar tudo. Open Subtitles اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    Vocês vão à frente. Eu estarei mesmo atrás a filmar tudo. Open Subtitles حسناً، اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    Vocês vão à frente. Eu estarei mesmo atrás a filmar tudo. Boa sorte. Open Subtitles اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    E, depois, temos de tentar descobrir onde vamos arranjar os outros 70 ou 80 milhões para fazer o filme. Open Subtitles بعدئدٍ، سنهتم بإيجاد الـ70 مليون الضرورية لتصوير الفيلم
    Eu vim para fazer filmes de arte. A vida não é engraçada? Open Subtitles وأنا أتيت لتصوير أفلام فنّية أليست الحياة مضحكة؟
    Sou um bastardo egoísta que veio aqui para fazer um programa de TV. Está bem? Open Subtitles أنا وغدٌ أنانيّ أتى إلى هنا لتصوير عرض تلفازيّ، إتّفقنا؟
    Temos de rodear a cena de uma quantidade enorme de sensores, com todas as capacidades possíveis para captar a luz e permitir-nos de seguida emergir novamente. TED سيتعين علينا أن نحيط المشهد بعدد هائل من أجهزة الاستشعار، باستخدام كل الإمكانات المتاحة لتصوير الضوء، ولنتمكن من الانغماس داخل المشهد مرة أخرى.
    Mas aqui, O'Keeffe usava as formas e ritmos da Natureza para captar os seus sentimentos interiores. TED ولكن هنا، تستخدم أوكيف أشكال وإيقاعات الطبيعة لتصوير مشاعرها الداخلية.
    Querem que vás trabalhar, hoje, para gravar uma promo para o final da temporada do Deep Powder. Open Subtitles انهم يريدونك فى عمل اليوم لتصوير اخر مشهد فى مسلسل المسحوق العميق
    Merda, só temos tempo para gravar a introdução. Open Subtitles سحقاً, ليس لدينا متسع من الوقت الا لتصوير المقدمة
    Fui lá para fotografar orcas e tivemos que as procurar durante uma semana. Não encontrávamos nenhuma orca. TED سافرت شمالاً لتصوير الأوركا، وبحثنا لمدة إسبوع ولم نجد أيّ أوركا.
    Eu não tenho desejo sexual e tu vais ausentar-te para um filme. Open Subtitles حسناً, ليست لدي اي رغبة جنسية على الإطلاق. أنت ستغادر المدينة لتصوير فيلم.
    Mas, ao longo de três anos, a equipa teve a felicidade de filmar momentos extraordinários das vidas dos peixes. Open Subtitles لكن على مدى ثلاثة أعوام، كان الفريق محظوظاً بما يكفي لتصوير بعض اللحظات الرّائعة في حياة السمك.
    A equipa mergulha para filmar a descida, enquanto o barco de apoio se afasta para uma distância segura. Open Subtitles غاص الطاقم، مستعدّين لتصوير هبوطها بينما يتحرّك مركب الدعم بعيداً لمسافة آمنة.
    Não podes usar aquele tom escuro para retratar afro-americanos. Open Subtitles لا يمكنك استخدام هذه الدرجة من الأسود لتصوير الأمريكيين من أصل أفريقي.
    A "Women's Wear Daily" precisava de fotografar seis vestidos. Open Subtitles مجلة "ملابس السيدات اليومية "تحتاج لتصوير 6 فساتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus