Haveis arranjado maneira de colocar a minha sobrinha perante o Rei? | Open Subtitles | هل وجدت بعض الوسائل لتضع ابنت أختي أمام الملك؟ |
E depois dás-lhe um sermão sobre o sexo seguro, ofereces-te para colocar um implante contraceptivo no braço dela e assim por diante. | Open Subtitles | إلخ إلخ إلخ وأقدم لها محاظرة عن الجنس الأمن .. لتضع واحدة من |
Suponho que não tens pressa em colocar "macaco" de novo no cardápio? | Open Subtitles | أظنك لن تتسرع مجدداً لتضع قرداً على قائمة الطعام ؟ |
Às vezes há que esquecer algumas regras, para pôr os pontos nos iis. | Open Subtitles | في بعض الأوقات أنت تكسر بعض القواعد لتضع الأمور في نصابها الصحيح |
Sabemos do que gosta, o frio, a humidade, os lugares escuros para pôr os ovos | Open Subtitles | وأنها تفضّل الأماكن الباردة والرطبة والمظلمة لتضع بيضها |
A mulher que está à minha frente teve que ser arrastada de um vestiário para pôr um tubo torácico num paciente. | Open Subtitles | أكان ينبغي أن نجر المرأة التي أمامي من الغرفة المغلقة لتضع إنبوب في صدر ضحية حادث |
"Eu sei o Macklin te pagou para pores o tubarão na minha piscina e arruinar-me. | Open Subtitles | هيه , اعرف ان ماكلين دفه لك لتضع القرش في حوضي لتدميري |
Não estava a fazer nenhum sinal para enfiares a tua língua pela minha garganta. | Open Subtitles | لم أكن أعطيك إشارات لتضع لسانك داخل حلقي |
Porque esperas sempre até ao último minuto para colocar as luzes? | Open Subtitles | لمَ تنتظر دائما حتى آخر لحظة لتضع الأضواء؟ |
Está ansiosa por colocar um fim oficial nisto. | Open Subtitles | يمكنك أن تفهم كم هي متلهفة لتضع نهاية رسمية لهذا الأمر. |
Ela não se iria colocar numa tipo de situação com alguém que a pudesse magoar... | Open Subtitles | لم تكن لتضع نفسها بموقف ..مع شخص قد يؤذيها |
Teve o tempo e a privacidade para colocar a arma no bolso, por exemplo? | Open Subtitles | هل كان لديك الوقت والخصوصية اللازمة لتضع مسدسا في جيبك مثلا؟ |
Tem bastante tempo para colocar os seus homens em posição. | Open Subtitles | وفرة من الوقت لك لتضع رجالك بأماكنهم |
Nunca precisou de colocar o bem-estar de alguém à frente do seu próprio. | Open Subtitles | أنتَ لم تضطر أبداً لتضع و لا مرة |
Ela ama-te o suficiente para pôr os teus sonhos à frente dos medos dela. | Open Subtitles | انها تحبك بهذا القدر لتضع حلمك بالمقدمة .. امام مخاوفها |
O macho vermelho-vivo conduz a parceira numa dança mágica, conduzindo-a para pôr os ovos nos baixios. | Open Subtitles | الذكر الأحمر اللامع يقود شريكته في رقص مبدع موجّهاً إياها لتضع بيضها في المياه الضحلة |
Achem um sitio para pôr o material. A luta começa em meia hora. | Open Subtitles | ، إبحث عن مكان لتضع فيه مستلزماتك النزال يبدأ بعد 30 دقيقة |
Mal podes esperar para pôr as mãos nela, matá-la. | Open Subtitles | لا تطيق الإنتظار لتضع يدكَ عليها وتقتلها |
O que é que a proteção duma longa lista de nomes latinos de espécies significa para Resaxx, uma mulher de Andavadoaka que pesca todos os dias para pôr comida na mesa e enviar os netos para a escola? | TED | ماذا تعني حماية قائمة طويلة من أسماء الأنواع اللاتينية لريكسكس، امرأة من أندافادوك تصطاد كل يوم لتضع طعاماً لعائلتها على الطاولة وإرسال أحفادها إلى المدرسة؟ |
Tens cinco minutos para pôr um lutador no ringue. | Open Subtitles | -حسنًا، لديك خمس دقائق لتضع مقاتل في تلك الحلبة |
Um sítio um pouco estranho para pores uma foto tua e da Bernadette. | Open Subtitles | همم مكان غريب نوعًا لتضع به صورة لك وبرناديت |
Estavas tão entusiasmado por pores as mãos no futebol, que te esqueceste que estávamos a meio-campo e o linebacker... | Open Subtitles | لقد كنت متحمسا جدا لتضع يدك على الكرة اخيرا نسيت اننا كنا في وسط الملعب ...وبعدها |
E eu a dizer para enfiares a mão no teu cu -pode ser mais uma acusação? | Open Subtitles | "هل إن قلت لك "لتضع قبضتك فى مؤخرتك هل ستكون تلك تهمه أخرى ؟ |