Se vieste pedir desculpa ou dar algum tipo de explicação sobre como aconteceu, - não estou realmente interessado. | Open Subtitles | إذا كنت هناك لتعتذر أو تقدم لي بعض التفسيرات بخصوص كيف حدث ذلك، فأنا فعلاً لست مهتماً بذلك |
Agradeço isso, mas consigo perceber que não vieste o caminho todo só para me pedir desculpa. | Open Subtitles | أقدِر لك هذا، لكنني أعرف أنك لم تأت كل هذه المسافة فقط لتعتذر لي |
Veio, então, sem avisar para pedir desculpa por vir sem avisar? | Open Subtitles | أذا، ظهورك غير متوقع لتعتذر لظهورك الغير متوقع |
Você não ligou para desculpar-se, ligou? | Open Subtitles | أنت لم تتصل فقط لتعتذر ، أليس كذلك؟ |
Marion Lawlor veio aqui hoje. Ela veio pedir desculpas pela outra noite. | Open Subtitles | لقد جائت ماريون لاولر البارحة لتعتذر عما فعلته قبل ايام |
Não tens nada de te desculpar. | Open Subtitles | ليس لديك شيئاً . لتعتذر بشأنه |
Ela não está a telefonar para se desculpar, Sam. | Open Subtitles | إنها لا تتصل لتعتذر ، (سام) |
Espero que estejas aqui para te desculpares pelo que fizeste na tua entrevista de hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنك هنا لتعتذر عما فعلته في مقابلتك الشخصية اليوم |
Se vieste pedir desculpa, eu desculpo-te por me bateres com a tua muleta. | Open Subtitles | إن جئت لتعتذر فأنا أسامحك على ضربي بعكازك |
Ela está de rastos com o que aconteceu no casamento e quer ir ao jantar de hoje para pedir desculpa a todos. | Open Subtitles | إنها مستاءة عمّا حدث في الزفاف و تريد المجيئ للعشاء الليلة لتعتذر للجميع |
- Da forma como aconteceu. - Não tens por que pedir desculpa. | Open Subtitles | الطريقة التي حدثت بها - لا يوجد شيء لتعتذر عنه - |
- Francis Connolly! Vieste pedir desculpa por teres partido a janela no átrio, já percebi. | Open Subtitles | جئتَ لتعتذر عن كسر النافذة في صحن الكنيسة حسبما أظنّ |
Se vieste aqui para pedir desculpa, não te incomodes. | Open Subtitles | إن كنتَ قد أتيت إلى هنا لتعتذر فلا تبالِ |
E, depois, percebi que, é o segundo aniversário do homicídio da minha irmã, o que significa que deves estar aqui para pedir desculpa pelo sucedido. | Open Subtitles | ومن ثم أدركت إنها الذكرى السنوية الثانية على مقتل أختي مما يعني بأنك هنا لتعتذر لجعل الأمر يحدث |
Ela vai-te procurar para pedir desculpa por um ataque que pensa ser culpa dela, tal como planeei. | Open Subtitles | ستبحث عنك لتعتذر إليك على ما اعتبرته اعتداءً فتسببت فيه كما خططت. |
Bachman, não o fiz voltar, apenas para me pedir desculpa. | Open Subtitles | لم أجعلك تأتي كل هذا الطريق اليوم فقط لتعتذر لي |
E nem sequer sabe pedir desculpa quando está errado. | Open Subtitles | ولست بالتهذيب لتعتذر عندما تخطئ |
Fizemos o melhor possível. Não há nada pelo que desculpar-se, major. | Open Subtitles | فعلنا أفضل ما يمكن لا شيء لتعتذر عنة |
Sabes, estou admirada que a menina Sarah "Betinha" ainda não me tenha ligado a desculpar-se. | Open Subtitles | تعلم ؟ لا زلت في الواقع متفاجئة جداً أن الآنسة " سارة لا-دي-دا " لم تتصل بي لتعتذر |
Porque não estás a pedir desculpas ao teu irmão antes de ele ir embora? | Open Subtitles | أيضاً، لماذا لست بالمنزل لتعتذر لأخيك قبل أن يغادر؟ |
Não precisas de te desculpar por mim, Charles. | Open Subtitles | لا حاجة لتعتذر باسمي (تشارلز) |
Então apercebeste-te que é assim que me tens tratado durante todos estes anos e vieste cá para te desculpares. | Open Subtitles | وبذلك ادركت كيف كنت تعاملني كل تلك السنين؟ واتيت لتعتذر |