"لتعرفوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • saberem
        
    • para que saibam
        
    • que indicam
        
    Consultem a tabela para saberem os vossos lugares. Open Subtitles حسنا ، تفقدوا المخطّط لتعرفوا أماكن جلوسكم
    E acho que já é hora de saberem quão séria sou. Open Subtitles واعتقد انه حان الوقت لتعرفوا كم انا جادة
    Mas acho que está na altura de saberem com o que estão a lidar. Open Subtitles لكنّي أظنّ أنّه حان الوقت لتعرفوا ما تواجهونه.
    A minha visão está melhor do que nunca, para que saibam. Open Subtitles نظري جيداً كعادته, لتعرفوا ذلك
    para que saibam a gravidade disto. Open Subtitles لتعرفوا جديتي تجاه الموضوع
    Naquela parede e na mesa, há cartazes que indicam onde cada um de vocês está designado a ficar. Open Subtitles يوجد على الطاولة هناك مخطط لتعرفوا المكان الذي عليكم الوقف فيه
    Estava na altura de saberem. Open Subtitles حان الوقت لتعرفوا.
    Para saberem quem é o alvo? Open Subtitles لتعرفوا من هو الهدف؟
    para que saibam, é uma imagem do horizonte de Bakersfield. Open Subtitles لتعرفوا فقط ، هذه ليست صورة لـ(هاواي (هذه صورة الأجراف هنا في (بيكرسفيلد
    para que saibam a verdade. Open Subtitles لتعرفوا الحقيقة.
    Eu pago para que saibam mais do que aquilo eu sei. Open Subtitles أدفع لكم لتعرفوا أكثر مني.
    Bem, para que saibam, detestei. Open Subtitles فقط لتعرفوا , أنا أكره هذا
    Ali na parede e na mesa estão cartazes... que indicam onde devem ficar. Open Subtitles يوجد على الطاولة هناك مخطط لتعرفوا المكان الذي عليكم الوقف فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus