"لتعيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • devolver
        
    • de volta
        
    • devolveres
        
    • reconsiderar
        
    • para me
        
    • para voltar a
        
    Ontem à noite aperfeiçoei um dispositivo temporal, desenhado para devolver as coisas de onde quer que elas estejam a ir. Open Subtitles ليلة أمس أكملت اداة التوقبت، صممتها لتعيد الاشياء الى حيث ما تذهب.
    De acordo com o seu depoimento... foi até ao vizinho, Hastings, para devolver a mota dele. Open Subtitles سيد ماكول تبعا لافادتك ذهبت الى منزل جارك هاستينغس لتعيد الدراجة النارية
    Prometo que depois da minha coroação, vos vou ajudar a comprar as quintas de volta. Open Subtitles اعدك، أول شيء بعد تتويجي، سأساعدك لتعيد شراء مزارعك.
    Tens exactamente um dia para me devolveres o dinheiro ou eu depeno-te da cabeça aos pés. Open Subtitles لديك تماماً يوم واحد لتعيد لي مالي أو سأقتلعك من رأسك حتّى أخمص قدميك
    É a última hipótese de reconsiderar a minha oferta. Open Subtitles آخر فرصة لك لتعيد التفكير في عرضي وإلا ماذا ستفعل؟
    Então... vieste até aqui só para me devolver isto? Open Subtitles إذن؟ هل أتيت كل الطريق إلى هنا فقط لتعيد هذه إلي؟
    Se se mexe, fica sem cabeça para voltar a congelar. Open Subtitles لا تقدم على أي حركة، وإلا لن تبقى لك رأس لتعيد تجميدها.
    Mas disse-me que se podiam fazer certas coisas para mitigar os piores, para me devolver alguma força. Open Subtitles لكنك أخبرتني أشياءاً يمكن القيام بها لتخفيف ما هو أسوأ، لتعيد لي بعض القوة.
    Saíste ontem à noite para devolver um vídeo. Open Subtitles لقد خرجت ليلة الأمس لتعيد شريط فيديو
    A Sra. Erlynne veio devolver o leque. Open Subtitles سيدة إرلين جائت لتعيد لكِ مروحتك
    Pensei que estaria a fazer todos os possíveis para levar esta gente de volta, para você regressar a casa, para a sua esposa. Open Subtitles لقد اعتقدت انك ستفعل كل ما بوسعك لتعيد هؤلاء الناس للوطن لتعيد نفسك للوطن لتعود لزوجتك
    Pensei que estaria a fazer todos os possíveis para levar esta gente de volta, para você regressar a casa, para a sua esposa. Open Subtitles لقد اعتقدت انك ستفعل كل ما بوسعك لتعيد هؤلاء الناس الي الوطن لتعيد نفسك للوطن ، لتعود لزوجتك
    Entende isto, tens 30 minutos. 30 minutos para colocar o disco de volta no cofre, ou a tua esposa, filho, a tua vida, acabou. Open Subtitles لتفهم هذا أمامك 30 دقيقه 30دقيقه لتعيد قرص التخزين للخزينة
    Não sei quem raio é que tu és, mas tens até cinco para devolveres o nosso dinheiro. Open Subtitles الآن، لا أدري من تكون، لكن أمامك 5 ثواني مطوّلة لتعيد مالنا.
    E se eu falasse com ele e conseguisse que... ele te desse um prazo para devolveres o dinheiro? Open Subtitles هل اتكلم معه ليعطيك وقت لتعيد المال؟
    Vai ter que reconsiderar a pensão. Open Subtitles حان الوقت لتعيد التفكير بمعاشك
    Agora ela terá alguns dias para reconsiderar. Open Subtitles الآن لديها بعض الأيام لتعيد التفكير
    Estou a dar-te a oportunidade de reconsiderar. Open Subtitles إنّني أمنحك فرصة لتعيد النظر
    Vieste para voltar a ligar o nosso sistema de suporte de vida. Open Subtitles لذا فأنت أتيت لتعيد لنا الحياة من جديد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus