Tiveste 6 semanas para pensar nisso. O que foi que disseste? | Open Subtitles | كان لديك ستة أسابيع لتفكر فى ذلك ماذا تقول ؟ |
É difícil encontrar um local calmo em Brooklyn para pensar. | Open Subtitles | من الصعب ان تجد مكان هادئ فى بروكلين لتفكر |
Já alguma vez paraste para pensar que o faria feliz? | Open Subtitles | هل توقفت من قبل لتفكر أنه ربما يسعده ذلك؟ |
Talvez precises de algum tempo para pensares no que fizeste. | Open Subtitles | ربما أنت بحاجة لبعض الوقت لتفكر بخصوص ما فعلت |
A Diana nunca pensaria em correr para uma cama e saltar nela. | Open Subtitles | دايانا لم تكن لتفكر بشيء من قبيل التسابق إلى السرير |
Mas tu tiveste tempo para pensar em para sempre e não tiveste tempo para ligar? | Open Subtitles | ولكن كان لديك الوقت لتفكر في حياتنا للأبد ولم يكن لديك الوقت لتتصل؟ |
Apesar de tudo, não podia deixá-la apodrecer em uma prisão ucraniana para pensar nas más escolhas feitas sem reaparar as coisas ou te explicares? | Open Subtitles | أعني انه بعد كل, ما كان يجب علي فعله, أن أدعها تتعفن في أحد السجون الأوكرانية لتفكر في الخيارات السيئة اللتي أتخذتها |
Terão tempo de sobra para pensar sobre os vossos futuros... em Leavenworth. | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير من الوقت لتفكر في مستقبلك وانت في ليفينوورث |
Tens 2 minutos para pensar, ou a turma toda volta às quatro horas. | Open Subtitles | سأمنحك دقيقتين لتفكر في شىءً,وإلا سيعود الفصل الكله فى الساعة الرابعة. |
"Eu dou-lhe uma semana para pensar, ou então... " | Open Subtitles | "لديك أسبوع لتفكر بالأمر .. أما خلاف ذلك.." |
Então, Sr. Hassan, tiveste algum tempo para pensar. | Open Subtitles | اذن,سيد حسن,كان عندك بعض الوقت لتفكر فى الموضوع. |
Já parou para pensar quem está a magoar com a sua atitude? | Open Subtitles | هل توقفت لتفكر بمن تؤذيه بهذه الثورة الغاضبة ؟ |
Escute, vou te dar um tempo para pensar direito. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج وقت لتفكر في الموضوع. إعتقدت نفس القدر. |
Damos-lhe alguns minutos para pensar no que quer fazer. | Open Subtitles | سوف نمهلك عدة دقائق لتفكر فيما تريد ان تفعله |
Disseste-me que vinhas aqui de vez em quando para pensares. | Open Subtitles | لقد قلتَ لي إنكَ أحياناً تأتي إلى هنا لتفكر |
De certeza que ela te contou coisas horríveis para pensares o pior de mim. | Open Subtitles | متأكدة أنها أخبرتك بالأمر كله لتفكر بالسوء تجاهي لا، فقط توقفي |
Só um doido pensaria o contrário. | Open Subtitles | لتفكر فى ما عدا ذلك ستكون مجرد خطة مجنونة |
Vou destruir tudo o que amas e tu vais ter algum tempo para pensar em nós. | Open Subtitles | سأدمر كل شئ تحبه و سأمنحك بعض الوقت لتفكر في وضعنا |
Bem, vá Pensando quanto está disposto a pagar por essa honra. | Open Subtitles | حسنٌ، لتفكر قليلاً بشأن ما قدّ تودّ دفعه لقاء ذلك. |
Terá tempo de pensar na sua filha e ela no senhor. | Open Subtitles | سيكون لديك الوقت للتفكير فى ابنتك وهى لديها الوقت لتفكر فيك. |
Tens algumas horas para reflectir sobre o que fizeste ao Del. | Open Subtitles | سنمنحك بضع ساعات من الهدوء لتفكر فيما فعلته مع ديل. |
Permite-nos observar as coisas, abrandar, pensar no que está fora de sítio e depois preencher as lacunas. | Open Subtitles | إنها تسمح لك بالنظر إلى الأشياء, والعمل ببطء, لتفكر في الأشياء المختلفة, ثم تجد الإجابات. |