| Põe-te em posição invertida. para baixo ou para cima. Uma delas. | Open Subtitles | لتقفي رأساً على عقب كوضع الجسد إلى الأسفل أو الأعلى. |
| A que tem não só é inútil, como tem um dispositivo para saberem a sua localização. | Open Subtitles | القائمة التي لديك بلا قيمة وعلى الأحرى ملحق بها جهاز لتقفي الأثر |
| Quem és tu para impedir as pessoas de serem o seu melhor? | Open Subtitles | من أنتي لتقفي دون تحول الناس إلى الأفضل؟ |
| Estás aqui para me ajudar, ou para te intrometeres no meu caminho? | Open Subtitles | هو هل أنتِ هنا لمساعدتي أم لتقفي في طريقي؟ |
| Estás preparada para me ajudares a fazê-lo cair? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة لتقفي بجانبي حتى نقوم بتحطيمه ؟ |
| Pode haver oportunidade, a menos que pense que somos estúpidos para segui-los até aqui. | Open Subtitles | قد تكون هذه هي إلا إن كانت تعتقد أننا حمقى كفاية لتقفي هذا الأثر |
| Nós achamos que está na hora de você mudar para outros elementos residuais. | Open Subtitles | نعتقدُ بأن الوقت قد حان لك كي تنتقل لتقفي عناصر أخرى |
| Teve carta-branca para investigar com todos os recursos disponíveis. | Open Subtitles | لقد منحناك السلطة التامة لتقفي أثرهم باستعمال أي أداة مُتاحة. |
| para localizar Crawford num tempo ou espaço específicos. | Open Subtitles | ربما استعماله لتقفي كرافورد في زمن و مكان محددين |
| O que significa que estou sob enorme pressão para localizar o seu marido e descobrir o que é que, realmente, se está aqui a passar. | Open Subtitles | مما يعني أنا تحت كثيرا من الضغط لتقفي أثر زوجك وبسرعه، معرفة ما الذي يحدث في الواقع هنا |
| Não podem usar os chips para localizá-los ou as vossas centenas de câmaras? | Open Subtitles | لا تستطعون استخدام الرقائق لتقفي أثرهم؟ أو مئات من آلات مراقبكتم؟ |
| Isso é bom, para te recompores. É bom. | Open Subtitles | ولكن هذا جيد،عودي لتقفي على رجليك |
| Podemos usar isso para verificar os movimentos dele. | Open Subtitles | ربما يمكننا إستعمال ذلك لتقفي خطواته |
| E tu não vais estar por perto, para ficar entre nós. | Open Subtitles | وأنتي لن تكونين موجودة لتقفي في طريقنا |
| E depois estive a usar o diário do John para aprender algumas coisas. | Open Subtitles | "وبعدها، كنت أستخدم مذكرات "جون لتقفي أثر بعض الأشياء |
| Tinhas era de subir para uma cadeira. | Open Subtitles | عليك أولاً أن تجدي كرسياً لتقفي عليه. |
| A última vez que usaste uma runa para localizar o Jace, quase te matou. | Open Subtitles | آخر مرة استخدمت كتابة رونية لتقفي أثر "جايس"، كدت تموت. |
| Pira-se no domingo, para perseguir caçadores de golfinhos na Greenpeace. | Open Subtitles | (كاسي) سترحل الأحد لتقفي أثر صيّادي الدلافين لصالح منظمة السلام الأخضر |
| Abby, a ERT está rastrear frequências de fones para chegar à fonte. | Open Subtitles | (آبي), الفريق بدأ المسح للبحث عن ترددات السماعه لتقفي المصدر |
| Acedi ao registo de segurança do Centro para refazer os últimos passos do Russell. | Open Subtitles | حاولت الولوج إلى قناة الطقس لتقفي أثر آخر خطوات (رسل) |