A si nunca deveria... ter sido permitido repetir os seus crimes. | Open Subtitles | أنت يجب أبد أن لانسمح لك مرة أخرى لتكرار جرائمك |
Obrigado por repetir o que eu disse há 63 minutos. | Open Subtitles | شكراً لكِ لتكرار ما قلته بالضبط قبل 63 دقيقة. |
Registamos esta memória contextual e aprendemos a repetir o processo. | TED | نحنُ نضبطُ الذاكرة التي تعتمدُ على الحالة ونتعلم لتكرار العملية في المرة القادمة. |
Usei ferramentas informáticas para replicar experiências de ciência social à escala, à escala "web". | TED | لقد استخدمت أدوات علم الحاسوب لتكرار تجارب العلوم الاجتماعية على مدى واسع على شبكة الإنترنت. |
Enquanto recito o poema, estejam atentos à repetição das palavras | Open Subtitles | حسنا. وأنا أقرأ القصيدة، تبدو لتكرار كلمة |
Prontos para ensaiar. | Open Subtitles | على استعداد لتكرار. |
Cada vez que fazemos isso, aprendemos a repetir o processo até se tornar um hábito. | TED | وفي كل مرة نقوم بهذا، نتعلم لتكرار العملية وتصبح عادة. |
Estou feliz por poder repetir que... apanhámos um grande predador que supostamente feriu uns banhistas. | Open Subtitles | أنا مسرور وسعيد لتكرار الأخبارِ بأنّنا . . مَسكَنا وقَتلَنا فك مفترس كبير الذي يفترض ان اصاب بَعْض المُستحمين. |
O sr. McBryde aproveita a oportunidade para repetir a ofensa. | Open Subtitles | السيّد ماكبرايد بكل وضوح يستخدم إفتراضاته لتكرار الإفتراءِ |
Eu cometi os erros, não tens de os repetir. | Open Subtitles | أنا من ارتكبت تلك الأخطاء، لا تعد لتكرار هذا الكلام ثانية |
Temos de repetir o que é familiar, mesmo que nos faça mal. | Open Subtitles | نَحتاجُ لتكرار الذي مألوفونُ، حتى إذاه سيئُ لنا. |
Desculpe pessoal, não me façam repetir Eu estou perguntando para sala inteira | Open Subtitles | معذرة ولكننى أجد نفسى مضطرا لتكرار السؤال ولماذا أنتم واقفون |
Atenção que, se isto resultar, alguém terá de o repetir. | Open Subtitles | هل تعلم ، لو نجح الأمر فربما يضطر بعضهم لتكرار الأمر من جديد |
A história tende a se repetir, Marlon. | Open Subtitles | إن لدى التاريخ طريقة لتكرار نفسه يا مارلون |
Mas se ligar essa coisa... vamos repetir esse dia pra sempre! | Open Subtitles | ولكن إذا قمتِ بتوصيل هذا الشيء فسنواصل لتكرار هذا اليوم إلى الأبد |
voltam com 1 quilo de peixe e lulas no estômago, alimentam os filhotes e partem de novo para repetir o processo. | Open Subtitles | يعودون بكيلوغرامٍ من السمك وحبارٍ في معداتهم، يُطعمون فراخهم، وينطلقون مجدداً لتكرار العملية |
Goonga implorou a Gowie para repetir o belo grito, mas Gowie não conseguia. | Open Subtitles | إستجدىَ Goonga Gowi لتكرار الصيحةِ الجميلةِ، |
Seríamos vítimas de respostas condicionadas, condenados a repetir os mesmos padrões de relação inconscientes? | Open Subtitles | ... هي اننا جميعا مجرد ضحايا الردود مشروطة؟ محكوم لتكرار نفس أنماط العلاقة اللاوعي ؟ |
Vou fazes uma para replicar o meu poder de explosão. | Open Subtitles | أنا جعل واحدة لتكرار بلدي انفجار السلطة. |
Enquanto recito o poema em voz alta, estejam atentos à repetição das palavras "nunca mais." | Open Subtitles | وأنا أقرأ القصيدة بصوت عال، الاستماع لتكرار كلمة "بعد اليوم أبدا". |
Prontos para ensaiar. | Open Subtitles | على استعداد لتكرار. |