Bem, se aquele dinheiro vai ser usado... para financiar armas e homens para matar o rei, então... estamos já mortos. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى |
Mas precisam de um carro valioso para financiar a fuga do país. | Open Subtitles | لكنهم بحاجة لسيارة بتلك القيمة سيقومون ببيعها لتمويل هروبهم لخارج الدولة |
Colocadas nas ruas serviam para financiar uma guerra ilegal. | Open Subtitles | المخدرات وضِعَت في الشارع لتمويل حرب غير مشروعه |
Quando pensamos nisto, pensamos no que é necessário para que lavar as mãos passe a ser um hábito diário. Exige um financiamento sustentável para melhorar este comportamento. | TED | وحين تفكرون في هذا، تفكرون فيما هو مطلوب لجعل غسيل الأيدي عادة يومية، هذا يحتاج لتمويل مستمر لتحسين هذا السلوك. |
Mas há aqui um problema óbvio, que é o seguinte: Há dinheiro suficiente para financiar algo tão grande? | TED | هل هناك ما يكفي من المال في العالم لتمويل هذه الاشياء؟ |
Suspeitamos de que o empresário Ron Marshall financie estes combates. | Open Subtitles | (توريز) تعمل عليها الآن. أشتبهنا برجل أعمال يُدعى (رون مارشال)، لتمويل تلكَ القتالات. |
Estou a solicitar donativos... para o fundo Joseph Freidkin para a Investigação da Espinal Medula... e a angariação anual é no mês que vem. | Open Subtitles | أنا أقوم بجمع التأييد لتمويل النصب التذكاري لأبحاث العمود الفقري |
E imaginem que dizem ao consórcio que se comprometeu a gerir as transações, que quem conseguir apresentar a percentagem mais baixa por transação para financiar isto tudo ficará com o projeto. | TED | وتخيلوا أن يقال للائتلاف الذي يحاول الدخول في العطاء، من يقدم أقل نسبة عن كل عملية لتمويل كل شيء سيحصل على الصفقة. |
Nunca terei o dinheiro suficiente nem para financiar uma fase destes testes. | TED | لن أملك بحياتي القدر الكافي من المال لتمويل و لو واحدة من هذه التجارب. |
Mas os sistemas financeiros construídos para financiar essa inovação, o capital de risco, não evoluíram nos últimos 20 a 30 anos. | TED | لكن النظام المالي المخصص لتمويل ذلك الابتكار، رأس المال المُجازف، لم يتطور خلال الأعوام الـ20 إلى الـ30 الماضية. |
como a impressão de dinheiro. Então, vamos voltar à pergunta original. Podemos imprimir dinheiro para financiar o clima? | TED | لذلك، دعونا نعد إلى السؤال الأصلي: هل يمكننا طباعة النقود لتمويل المناخ؟ |
Isso significa que São Francisco está a gastar uns 80 milhões de dólares todos os anos para financiar a detenção preventiva. | TED | وهذا يعني أن سان فرانسيسكو تنفق حوالي 80 مليون دولار سنويًّا لتمويل احتجازات ما قبل المحاكمة. |
Senão, não seremos capazes de justificar um financiamento contínuo da sua força especial. | Open Subtitles | و إلا، فإننا لن نكون قادرين على تبرير مواصلتنا لتمويل قوتك. |
Enviou um e-mail ao colega a dizer que não ia pedir mais financiamento. | Open Subtitles | لقد كتبت إيميل لشريكها تذكر نيتها في سحب مقترح المنح لتمويل آخر |
Requerem financiamento privado, uma vez que... a imagem do Nobel é... | Open Subtitles | تحتاج لتمويل خاص مثل أن سمعة جائزة " نوبل " هى.. |
Gostavas de ganhar o suficiente para pagar as propinas de um semestre, antes de teres acordado amanhã? | Open Subtitles | مارأيك بجني المال لتمويل فصل كامل قبل أن تستفيقي صباح الغد |
Para que eu tenha alguém que financie o meu fracasso? | Open Subtitles | حتى يكـون لي شخص لتمويل فشلي |
Queria dar-lhe esta doação para o fundo de construção, tenho coisas na garagem para o leilão e posso fazer o pequeno-almoço de panquecas da catequese. | Open Subtitles | أردت إعطائك هذا التبرع لتمويل المبنى ولديّ أيضاً بعض الأغراض .. في المرآب .. لسوق النثريات |
Têm de financiar a jornada e liderar a longo prazo. | TED | هم بحاجة لتمويل الرحلة وقيادة مرحلة طويلة. |
Não preciso dizer que estão dispostos a financiar o meu oponente, nas eleições do próximo ano se eu não matasse a tua lei. | Open Subtitles | حتى أنهم مستعدون لتمويل منافسينى فى الإنتخابات القادمة لو لم أقضى على مذكرتك |
Usam esses fundos para fazerem diversos projetos e vou mostrar-vos alguns exemplos. | TED | بإمكانهم التقديم للصندوق لتمويل عدد مختلف من المشاريع، وسأعرض مثالين، |