Porque quero convidá-la para almoçar e ir amanhã ao Met. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أدعوها لتناول الغداء والذهاب للمتحف غداً |
Como não vão ter um bebé, convida-los para almoçar? | Open Subtitles | لن يحصلا على طفل لذا تأخذينهما لتناول الغداء. |
Lamento muito estar atrasada. Eu tenho, sei lá, dois minutos para almoçar. | Open Subtitles | أنا آسفة على التأخير فليس لدي سوى دقيقتين يومياً لتناول الغداء |
Tenho uma ideia, vamos jantar, mas sem conversa nenhuma. | Open Subtitles | اليك هذه الفكره.. لتناول الغداء,لكن لا محادثة على الإطلاق |
Sentámo-nos a almoçar. Foi a primeira mesa posta que vi na vida. | Open Subtitles | ثم جلسنا لتناول الغداء و كانت المائده مليئه بأصناف لم أراها فى حياتى من قبل |
"Colonizemos em Colony um dia na próxima semana para o almoço. | Open Subtitles | دعونا نستغل المستعمرة" يوم واحد فى الإسبوع القادم لتناول الغداء |
Por pouco não o apanhavas! Ele hoje foi almoçar a casa. | Open Subtitles | لقد غادر منذ فترة ذهب للمنزل لتناول الغداء |
Depois, fui ao 21 almoçar com o pessoal da Harper's Bazaar. | Open Subtitles | ثم كان على الذهاب إلى الــ 21 لتناول الغداء مع بعض الأشخاص المهمين |
Toda a gente nos cumprimentava com um sorriso, ofereciam-nos uma bebida ou convidavam-nos para almoçar em casa deles. | TED | كان الجميع يحيينا بالابتسامة، ويقدمون لنا مشروبًا أو يدعوننا إلى منازلهم لتناول الغداء. |
Não percebo. Escuta, estás livre no sábado para almoçar? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هل لديك الوقت لتناول الغداء يوم السبت؟ |
Foi uma boa ideia convidá-la para almoçar. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت فكرة جيدة لدعوتها لتناول الغداء |
Ela nem dinheiro tem para sair para almoçar. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع حتى الخروج لتناول الغداء. |
Aí, como uma grande oportunista, convida-me para almoçar. | Open Subtitles | ثم , كحركة مهنية ذكية ستاخذني لتناول الغداء |
Não, agora só a convidas para almoçar. | Open Subtitles | اطلب منها الخروج معك لتناول الغداء الآن |
É uma maçada ter de ir até à aldeia só para almoçar. | Open Subtitles | من المزعج الحصول على أجازه ونذهب للقريه لتناول الغداء |
Ele foi ao Talon, buscar-me para almoçar, e... subi para ir buscar um cheque.... | Open Subtitles | جاء إلى التالون ليصطحبني لتناول الغداء وصعدت إلى أعلى لأحضر سترتي |
Ia só tomar um banho e acordava-me dentro de uma hora. Íamos jantar fora. | Open Subtitles | إنـّها أستلقت الحافلة مُنذ قليل ، و ستوقظنى خلال ساعة، كنـّا سنخرج لتناول الغداء سويـّاً |
Já podemos ir jantar? | Open Subtitles | ريسون اكمل دورة هل يمكننا من فضلك الذهاب لتناول الغداء |
Posso levar-te, a ti e à Elsa, a almoçar, amanhã? | Open Subtitles | يمكنني أن يأخذك وإلسا لتناول الغداء غدا؟ |
Tinhamos planos para o almoço há uma hora atrás | Open Subtitles | كان لدينا خطط لتناول الغداء قبل ساعة من الان |
Os vizinhos ouviram-no a gritar com ela, esta manhã, depois, veio almoçar a casa. | Open Subtitles | وسمعه الجيران وهو يصيح بها هذا الصباح ثم يعود للبيت لتناول الغداء.. |
- Podemos ir almoçar com o meu pai. - Boa. | Open Subtitles | . نحن يمكن أن نذهب لتناول الغداء مع أبى . جيد |
E a pateta aqui deverá tirar do nada um almoço para sei lá quantos. | Open Subtitles | من يسطو فى غرفة الطعام سيكون عليهم لتناول الغداء أن يجذبوه من القبعة |
Não fechaste para almoço nem nada? | Open Subtitles | ألم تأخذ وقتا لتناول الغداء أو شيئا كهذا ؟ |