"لتناول الغداء" - Traduction Arabe en Portugais

    • para almoçar
        
    • jantar
        
    • a almoçar
        
    • para o almoço
        
    • almoçar a
        
    • almoçar com
        
    • um almoço
        
    • para almoço
        
    Porque quero convidá-la para almoçar e ir amanhã ao Met. Open Subtitles لأنني أريد أن أدعوها لتناول الغداء والذهاب للمتحف غداً
    Como não vão ter um bebé, convida-los para almoçar? Open Subtitles لن يحصلا على طفل لذا تأخذينهما لتناول الغداء.
    Lamento muito estar atrasada. Eu tenho, sei lá, dois minutos para almoçar. Open Subtitles أنا آسفة على التأخير فليس لدي سوى دقيقتين يومياً لتناول الغداء
    Tenho uma ideia, vamos jantar, mas sem conversa nenhuma. Open Subtitles اليك هذه الفكره.. لتناول الغداء,لكن لا محادثة على الإطلاق
    Sentámo-nos a almoçar. Foi a primeira mesa posta que vi na vida. Open Subtitles ثم جلسنا لتناول الغداء و كانت المائده مليئه بأصناف لم أراها فى حياتى من قبل
    "Colonizemos em Colony um dia na próxima semana para o almoço. Open Subtitles دعونا نستغل المستعمرة" يوم واحد فى الإسبوع القادم لتناول الغداء
    Por pouco não o apanhavas! Ele hoje foi almoçar a casa. Open Subtitles لقد غادر منذ فترة ذهب للمنزل لتناول الغداء
    Depois, fui ao 21 almoçar com o pessoal da Harper's Bazaar. Open Subtitles ثم كان على الذهاب إلى الــ 21 لتناول الغداء مع بعض الأشخاص المهمين
    Toda a gente nos cumprimentava com um sorriso, ofereciam-nos uma bebida ou convidavam-nos para almoçar em casa deles. TED كان الجميع يحيينا بالابتسامة، ويقدمون لنا مشروبًا أو يدعوننا إلى منازلهم لتناول الغداء.
    Não percebo. Escuta, estás livre no sábado para almoçar? Open Subtitles أنا لا أفهم هل لديك الوقت لتناول الغداء يوم السبت؟
    Foi uma boa ideia convidá-la para almoçar. Open Subtitles أعتقد أنها كانت فكرة جيدة لدعوتها لتناول الغداء
    Ela nem dinheiro tem para sair para almoçar. Open Subtitles إنها لا تستطيع حتى الخروج لتناول الغداء.
    Aí, como uma grande oportunista, convida-me para almoçar. Open Subtitles ثم , كحركة مهنية ذكية ستاخذني لتناول الغداء
    Não, agora só a convidas para almoçar. Open Subtitles ‫اطلب منها الخروج معك ‫لتناول الغداء الآن
    É uma maçada ter de ir até à aldeia só para almoçar. Open Subtitles من المزعج الحصول على أجازه ونذهب للقريه لتناول الغداء
    Ele foi ao Talon, buscar-me para almoçar, e... subi para ir buscar um cheque.... Open Subtitles جاء إلى التالون ليصطحبني لتناول الغداء وصعدت إلى أعلى لأحضر سترتي
    Ia só tomar um banho e acordava-me dentro de uma hora. Íamos jantar fora. Open Subtitles إنـّها أستلقت الحافلة مُنذ قليل ، و ستوقظنى خلال ساعة، كنـّا سنخرج لتناول الغداء سويـّاً
    Já podemos ir jantar? Open Subtitles ريسون اكمل دورة هل يمكننا من فضلك الذهاب لتناول الغداء
    Posso levar-te, a ti e à Elsa, a almoçar, amanhã? Open Subtitles يمكنني أن يأخذك وإلسا لتناول الغداء غدا؟
    Tinhamos planos para o almoço há uma hora atrás Open Subtitles كان لدينا خطط لتناول الغداء قبل ساعة من الان
    Os vizinhos ouviram-no a gritar com ela, esta manhã, depois, veio almoçar a casa. Open Subtitles وسمعه الجيران وهو يصيح بها هذا الصباح ثم يعود للبيت لتناول الغداء..
    - Podemos ir almoçar com o meu pai. - Boa. Open Subtitles . نحن يمكن أن نذهب لتناول الغداء مع أبى . جيد
    E a pateta aqui deverá tirar do nada um almoço para sei lá quantos. Open Subtitles من يسطو فى غرفة الطعام سيكون عليهم لتناول الغداء أن يجذبوه من القبعة
    Não fechaste para almoço nem nada? Open Subtitles ألم تأخذ وقتا لتناول الغداء أو شيئا كهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus