Então, sua Majestade, estou grato por lhe dizer que o meu sobrinho está preparado para assumir o trono como Rei de Genovia. | Open Subtitles | لذا فإنه يسعدني يا جلالة الملكة أن أعلن أن حفيدي مستعد لتولي الحكم كملك شرعي لجنوفيا |
Só o nomeei inspector, porque precisava de alguém que chegasse a lugar nenhum, enquanto eu me preparava para assumir o caso. | Open Subtitles | لقد جعلتك مفتشاً فقط لأنني أحتاج إلى شخص لن يوصلنا إلى أي مكان حتى أصبح أنا مستعداً لتولي القضية بنفسي |
Se ela fosse embora, você seria o candidato mais provável para assumir. | Open Subtitles | إذا هي غادرت ستكون أنت المرشح الأوفر حظا لتولي الأمر |
Só a preparei pra possibilidade de assumir sua posição aqui. | Open Subtitles | كنت أحاول تجهيزها لتولي مسؤولياتك ومنصبك هنـا |
O FBI tem um sistema para lidar com loucos. | Open Subtitles | حسنًا، لدى المباحث الفيدرالية نظام لتولي أمر المجانين |
Devia ter vindo para aqui para tratar da transacção. | Open Subtitles | كان علي البقاء في الولاية لتولي موضوع النقل |
O Jared Addison estava pronto para assumir o controlo da vida profissional. Encontrou o amor e estava pronto para sair de casa. | Open Subtitles | كان على إستعداد لتولي السيطرة على حياته وجد الحب وكان مستعداً لمغادرة منزلها |
Ligar ao Vice-Presidente, e dizer-lhe que estou pronto para fazer o anúncio, e que ele se deve preparar para assumir o cargo. | Open Subtitles | قومي بإتصال مع نائب الرئيس. أخبريه أنّني أستعد للقيام بالإعلان، وعليه أن يحضّر نفسه لتولي السلطة. |
E o Príncipe deve estar sempre preparado para assumir o trono. | Open Subtitles | والأمير يجب أن يكون مستعداً دوماً لتولي العرش |
Mas ela tinha a Kate Kolfax pronta para assumir a coluna. | Open Subtitles | ولكن كان لديها كيت كولفيكس مستعدة لتولي عمودها |
Com o teu chefe fora do caminho, já estavas em posição para assumir o bando. | Open Subtitles | مع كون رئيسك خارج الطريق انت في الموقف الرئيسي لتولي لعصابة |
O FBI disse que ele chegou de Tóquio há algumas semanas para assumir o comando. | Open Subtitles | أنه جاء قبل إسبوعين من "طوكيو"، ربما لتولي المسؤولية. |
Está preparada para assumir a custódia? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة، لتولي هذه المسؤولية ؟ |
Achas que o Morland teria aceitado a oferta de assumir o grupo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن مورلاند قلت نعم على العرض لتولي المجموعة؟ |
É a tua hipótese de assumir as responsabilidades. | Open Subtitles | هذهِ فرصتُكَـ لتولي زمامَ مسؤوليّة |
Bela forma de assumir o comando, Liv. | Open Subtitles | (الطريق لتولي المسؤولية (ليف |
A única maneira para lidar com as criaturas é fazer o que sempre fazemos todos os anos com os perdedores do Super Bowl, mandá-los para o espaço. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتولي أمر المخلوقات هو أن نفعل ما نفعله في كل سنة نخسر فيها نهائي البطولة نرسلهم إلى الفضاء |
Trabalharam com o teu avô, Edwin Earp, para lidar com a situação aqui. | Open Subtitles | عمل مع جدك في الحقيقة "إيدوين إيرب" لتولي الأمور هنا |
É sobre a vida à sua frente, e que ela tenha as ferramentas para lidar e avaliar todos os perigos dos quais não a podemos proteger, todos os desafios durante os quais não a vamos poder guiar, tudo aquilo que as nossas filhas aqui e em todo o mundo irão enfrentar no futuro. | TED | بل يتعلق بالحياة أمامها وأنها لديها القدرة لتولي زمام الأمور وتقييم كافة المخاطر التي لا نستطيع حمايتها منها، والتحديات التي لن نتواجد فيها لمساعدتها في تخطيها، وكل شيء ستواجهه فتياتنا هنا وحول العالم في مستقبلهن. |
Eu contratei-a para tratar da publicidade, e agora a publicidade está atrás do bloqueio, onde deviam estar. | Open Subtitles | عيّنتك لتولي أمر البصريات، والآن البصريات خلف ذلك الحاجز، حيث هو مكانهم |
- O Terry acha-vos velhos demais para tratar disto, mas eu sei que não. | Open Subtitles | تيري يعتقد أنكم كبار في السن وكسالى لتولي هذه القضية ولكني أعرف ما أنتم مصنوعون منه |
para tratar do Diamondback antes que ele destrua tudo. | Open Subtitles | لتولي أمر"دايموندباك" قبل أن يفسد حياة الجميع. |