Acaba de terminar a sua tese sobre o Renascimento Italiano. | Open Subtitles | لقد أتمت لتوها من أطروحتها عن عصر النهضة الإيطالية |
Lembro-me de comer os olhos a um peixe saído do mar porque ele me disse que era comida para o cérebro. | TED | اتذكر انني اكلت عينا سمكة خارجة لتوها من البحر لأني قال لي انه غذاء للعقل |
A minha mulher acabou de escrever um romance e é um grande livro, acho eu, mas ela desaparece horas e horas. | TED | زوجتي انتهت لتوها من كتابة رواية، وأعتقد أنه كتاب رائع، لكنها تختفي لساعات من أجله. |
Estes são alguns dos modelos mais recentes, vindos de Paris... | Open Subtitles | هذه بعض بضائعنا الاخيرة وصلت لتوها من باريس |
Íamos a uma recepção da Gina, uma prima da Doris que acabara de casar com um vendedor italiano perto de Modesto. | Open Subtitles | كنا ذاهبين في حفل استقبال تقيمه عمة دوريس، جينا. والتي تزوجت لتوها من تاجر إيطالي بالقرب من موديستو. |
Estava eu na pastelaria e estava a sair este bolo de passas. | Open Subtitles | كنت في المخبزة ، حيث خرجت هذه الكعكة الطاجزة لتوها من الفرن |
Um professor de Harvard a casar-se com uma advogada que foi despedida do seu primeiro emprego. | Open Subtitles | كيف سيبدو الأمر؟ مدرس قانون بجامعة هارفارد يتزوج من محامية فصلت لتوها من عملها |
Ela tinha acabado de voltar da Europa, onde ela teve algum tipo de processo de perda de peso, e isso não correu muito bem para ela. | Open Subtitles | كانت قد عادت لتوها من اوروبا حيث كانت قد خضعت لعمليات انقاص الوزن ولم تنجح العمليات كثيرا |
- Dentro da casa? - Isso. Porque esses papéis de parede acabaram de chegar de Roma e minha mãe é muito apegada a eles. | Open Subtitles | نعم،ـ لإن جدران الحائط الحريرية وصلت لتوها من روما، وامي مهووسه |
É exclusiva, veio de Nápoles. | Open Subtitles | انها فريده من نوعها وصلت لتوها من نابولي |
Anna... Ela acabou de sair do hospital. | Open Subtitles | إنها خرجت لتوها من المستشفى تحتاج إلى الراحة |
Digo que é o Mandalay acabado de sair da sala das provas, deixo-a olhar de relance, fecho a tampa da caixa, e ela coloca-a na mala. | Open Subtitles | أقول إنها ياقوتة ماندالاي عاد لتوها من الادلة القي نظرة سريعة عليها تغلق غطاء الصندوق، تضعه في الحقيبة |
Acabou de chegar de viagem e encontrou isto nas escadas da frente. | Open Subtitles | لقد عادت لتوها من رحله استغرقت ثلاثه أيام ووجدت هذا فى انتظارها على الدرج الأمامى |
Ela acabou de chegar do Afeganistão e não percebe por que está aqui. | Open Subtitles | لقد عادت لتوها من أفغانستان وهي لا تعرف لماذا هي هنا |
Os registos médicos do ex-Sub oficial chegaram da Administração de Veteranos quando estava a sair. | Open Subtitles | سجلات العريف تيربن الطبية وصلت لتوها من إدارة المحاربين القدامى |
Cada navio está cheio de soldados, acabados de voltar da nossa vitória. Esperai até verdes o fogo-de-artifício. | Open Subtitles | كل سفينة مليئة بالجنود عائدة لتوها من الأنتصارات. |
Precisa de se concentrar. | Open Subtitles | تعلمين بأنها خرجت لتوها من مركز إعادة التأهيل |
Soube de uma adolescente na Flórida que, como eu, estava a sair da quimioterapia e me escreveu uma mensagem composta em grande parte de "emojis". | TED | لقد استمعت إلى فتاة يافعة من فلوريدا التي كانت، كما كنت أنا، عائدة لتوها من العلاج الكيماوي وكتبت إليّ رسالةً مفعمة بالمشاعر. |
A minha mãe acabou de chegar de fora. | Open Subtitles | والدتي قدمت لتوها من خارج المدينة |
Acabou de voltar das férias em Orlando... | Open Subtitles | لقد عادت لتوها من العطلة في اورلاندو ... |