"لتوّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabaste de
        
    • acabou de
        
    • acabas-te de
        
    • de dizer
        
    Acabaste de admitir perante mim que foste adúltera durante 40 anos. Open Subtitles لقد اعترفت لتوّك لي أنكِ كنتِ خائنة لمدة 40 عاماً
    Terás mais um bilião de pessoas para chatear. Mei du lui zi. Acabaste de chamar macaco com sífilis ao Leonard. Open Subtitles سيكون لديك مليار شخص آخر لتزعجهم بدلا عني قلت لتوّك لليونارد أنت حمار سفلسي
    Porque, quer dizer, tu... Acabaste de chegar. Open Subtitles لأنني،أعني،أنت,حقا، لقد وصلت هنا لتوّك أتدرين؟
    Você acabou de dizer que não quer vender. O que é que há para discutir? Open Subtitles قلت لتوّك أنك لا تريد البيع ما الذي سنناقشه؟
    acabou de deixar uma mensagem a dizer que ele quer falar comigo. Open Subtitles لقد تركتِ لي رسالة لتوّك أنه يريد التحدّث إليّ
    Pete, acho que Acabaste de salvar o programa, seu filho da mãe. Open Subtitles ,بيت, أعتقد أنك أنقذت البرنامج لتوّك أنت أبن القنبلة
    Ainda bem para ti, porque Acabaste de comprar a minha parte a preço de saldo. Open Subtitles حسناً، يالحظك الحسن.. فقد اشتريت لتوّك حصتي بسعر زهيد
    És um tipo querido e maravilhoso, mas Acabaste de sair de um longo relacionamento, portanto estás claramente em recuperação. Open Subtitles -ولكنّك أنهيت علاقة طويلة لتوّك . -لطيف ورائع . إذاً أنت تُحاول نسيان زوجتك السابقة بشكل واضح.
    Acabaste de dizer que a tua mulher está morta. Open Subtitles لقد قلت لتوّك أنّ زوجتك قد فارقت الحياة
    Acabaste de desperdiçar um monte de drogas, porque isto é sobre o teu carro. Open Subtitles لقد أهدرت لتوّك كمية هائلة من المخدرات لأن هذا متعلّق بسيارتك
    Mas Acabaste de voltar, pensei que íamos sair e comemorar. Open Subtitles أوه، لكنك عدت فقط لتوّك. ظننت أن علينا الذهاب خارجا ونحتفل.
    Espera, tu... Acabaste de entender uma referência à Estrela da Morte? Open Subtitles انتظر ، أأنت.. أفهمت لتوّك تعبير نجم الموت؟
    Se fazes tudo isto por uma miúda que Acabaste de conhecer, talvez seja hora de enfrentares a tua avó por mim. Open Subtitles إذا كنت ستفعل كلّ ذلك من أجل فتاة قد قابلتها لتوّك .. إذن، فقد حان الوقت لتقف في وجه جدتك، من أجلي
    Este homem que Acabaste de matar estava a ajudar a defender a nossa cidade. Open Subtitles هذا الرجل الذي قتلته لتوّك , كان يُساعد في حماية مدينتنا
    A profecia, o que Acabaste de fazer no túnel, está a cumprir-se tudo, Alex. Open Subtitles النبؤة , ما فعلته لتوّك في النفق كلّها تتحقق , أليكس
    E nunca dizes o que Acabaste de dizer no salão laranja. Open Subtitles ولا تقولين أبدا, أبدا, ما قد قلته لتوّك في الغرفة البرتقالية الكبيرة.
    Acabaste de sair do reformatório e tens três mil dólares? Open Subtitles خرجت من الإصلاحية لتوّك وتملك 3 آلاف دولار؟
    Você acabou de ajudar estes idiotas a conseguir o que precisam para começar uma guerra. Open Subtitles لقد ساعدت لتوّك هؤلاء الحمقى ليحصلوا على ما يحتاجونه ليبدأوا حرب
    Não sei quem é o senhor, mas acabou de fazer um amigo. Open Subtitles لا أعلم من أنتَ يا سيد ولكنّكَ كسبتَ صديقاً لتوّك
    acabou de presenciar o roubo de uma prova, que é também um tesouro arqueológico valioso. Open Subtitles لقد كُنت مُشرفًا لتوّك على عمليّة سرقة لتظهر مُجموعة أدلّة لا تقدّر بثمن أيّ كنز.
    Não faço ideia o que acabas-te de dizer, mas continua. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة عمّا قلته لتوّك لكن تابع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus