Acabaste de admitir perante mim que foste adúltera durante 40 anos. | Open Subtitles | لقد اعترفت لتوّك لي أنكِ كنتِ خائنة لمدة 40 عاماً |
Terás mais um bilião de pessoas para chatear. Mei du lui zi. Acabaste de chamar macaco com sífilis ao Leonard. | Open Subtitles | سيكون لديك مليار شخص آخر لتزعجهم بدلا عني قلت لتوّك لليونارد أنت حمار سفلسي |
Porque, quer dizer, tu... Acabaste de chegar. | Open Subtitles | لأنني،أعني،أنت,حقا، لقد وصلت هنا لتوّك أتدرين؟ |
Você acabou de dizer que não quer vender. O que é que há para discutir? | Open Subtitles | قلت لتوّك أنك لا تريد البيع ما الذي سنناقشه؟ |
acabou de deixar uma mensagem a dizer que ele quer falar comigo. | Open Subtitles | لقد تركتِ لي رسالة لتوّك أنه يريد التحدّث إليّ |
Pete, acho que Acabaste de salvar o programa, seu filho da mãe. | Open Subtitles | ,بيت, أعتقد أنك أنقذت البرنامج لتوّك أنت أبن القنبلة |
Ainda bem para ti, porque Acabaste de comprar a minha parte a preço de saldo. | Open Subtitles | حسناً، يالحظك الحسن.. فقد اشتريت لتوّك حصتي بسعر زهيد |
És um tipo querido e maravilhoso, mas Acabaste de sair de um longo relacionamento, portanto estás claramente em recuperação. | Open Subtitles | -ولكنّك أنهيت علاقة طويلة لتوّك . -لطيف ورائع . إذاً أنت تُحاول نسيان زوجتك السابقة بشكل واضح. |
Acabaste de dizer que a tua mulher está morta. | Open Subtitles | لقد قلت لتوّك أنّ زوجتك قد فارقت الحياة |
Acabaste de desperdiçar um monte de drogas, porque isto é sobre o teu carro. | Open Subtitles | لقد أهدرت لتوّك كمية هائلة من المخدرات لأن هذا متعلّق بسيارتك |
Mas Acabaste de voltar, pensei que íamos sair e comemorar. | Open Subtitles | أوه، لكنك عدت فقط لتوّك. ظننت أن علينا الذهاب خارجا ونحتفل. |
Espera, tu... Acabaste de entender uma referência à Estrela da Morte? | Open Subtitles | انتظر ، أأنت.. أفهمت لتوّك تعبير نجم الموت؟ |
Se fazes tudo isto por uma miúda que Acabaste de conhecer, talvez seja hora de enfrentares a tua avó por mim. | Open Subtitles | إذا كنت ستفعل كلّ ذلك من أجل فتاة قد قابلتها لتوّك .. إذن، فقد حان الوقت لتقف في وجه جدتك، من أجلي |
Este homem que Acabaste de matar estava a ajudar a defender a nossa cidade. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي قتلته لتوّك , كان يُساعد في حماية مدينتنا |
A profecia, o que Acabaste de fazer no túnel, está a cumprir-se tudo, Alex. | Open Subtitles | النبؤة , ما فعلته لتوّك في النفق كلّها تتحقق , أليكس |
E nunca dizes o que Acabaste de dizer no salão laranja. | Open Subtitles | ولا تقولين أبدا, أبدا, ما قد قلته لتوّك في الغرفة البرتقالية الكبيرة. |
Acabaste de sair do reformatório e tens três mil dólares? | Open Subtitles | خرجت من الإصلاحية لتوّك وتملك 3 آلاف دولار؟ |
Você acabou de ajudar estes idiotas a conseguir o que precisam para começar uma guerra. | Open Subtitles | لقد ساعدت لتوّك هؤلاء الحمقى ليحصلوا على ما يحتاجونه ليبدأوا حرب |
Não sei quem é o senhor, mas acabou de fazer um amigo. | Open Subtitles | لا أعلم من أنتَ يا سيد ولكنّكَ كسبتَ صديقاً لتوّك |
acabou de presenciar o roubo de uma prova, que é também um tesouro arqueológico valioso. | Open Subtitles | لقد كُنت مُشرفًا لتوّك على عمليّة سرقة لتظهر مُجموعة أدلّة لا تقدّر بثمن أيّ كنز. |
Não faço ideia o que acabas-te de dizer, mas continua. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى فكرة عمّا قلته لتوّك لكن تابع |