Que estranho. Acabaste de estacionar à frente do restaurante onde eu estou. | Open Subtitles | هذا غريب، لقد نزلتِ لتوّكِ أمام المطعم، الذي أتناول فيه طعامي |
Considera o que Acabaste de ver. Não foi um simples suicídio. | Open Subtitles | فكري بما شهدتيه لتوّكِ هذا الأمر ليس مجرد إنتحار |
Bem, Acabaste de ver o que tenho de fazer. | Open Subtitles | حسنا، شاهدت لتوّكِ ما الذي علي فعله. |
Bem, Acabaste de ver o que tenho de fazer. | Open Subtitles | حسنا، شاهدت لتوّكِ ما الذي علي فعله. |
Acabou de piratear um servidor de nível oito. | Open Subtitles | لقد اخترقتِ لتوّكِ مخدم معلومات آمن من المستوى الثامن، |
Acabaste de me expulsar. | Open Subtitles | لقد طردتِني لتوّكِ |
Acabaste de o admitir. | Open Subtitles | لقد اعترفتي لتوّكِ |
Acabaste de fazer a visita guiada. | Open Subtitles | لقدْ حصلتِ لتوّكِ على رحلة شاملة... |
- Acabaste de chegar. | Open Subtitles | لقد وصلتِ لتوّكِ |
Acabaste de dizer que fazer sexo comigo te põe triste. | Open Subtitles | لتوّكِ قلتِ بأن النوم معي . |
Acabaste de dizer "ShadowWalker"? | Open Subtitles | هل قلتِ لتوّكِ "شادو والكير"؟ |
- Não Acabaste de ver isto. | Open Subtitles | -لم ترين ذلك لتوّكِ ! |
Acabou de descrever todos os assaltos. | Open Subtitles | أجل، لقد قمتي لتوّكِ بوصف جميع المُعتدين. |
Acabou de dizer que eles não estão a cuidar do filho. | Open Subtitles | لتوّكِ أخبرتني -بأنهما لا يهتمان بإبنهما |
O Cavaleiro que Acabou de ver é uma manifestação do que está por vir. | Open Subtitles | إن الفارس الذي رأيتيه لتوّكِ... هو مجرد تجسد لما هو آتٍ. |