Parece que escolhi a semana errada para deixar de tomar anfetaminas. | Open Subtitles | يبدو اني اخترت الإسبوعَ الخطاء لتَرْك المهدئات. |
Parece que escolheste a semana certa para deixar o futebol. | Open Subtitles | تبدو انك اخترت الإسبوع الصحيح لتَرْك كرةِ القدم |
Normalmente, não tenho tempo para deixar a cidade. | Open Subtitles | أنا عموماً ما عِنْدي وقتُ لتَرْك المدينةِ. |
Porquê deixar o apartamento para apreciar a companhia um do outro? | Open Subtitles | الذي نَحتاجُ لتَرْك هذه الشُقَّةِ للتَمَتُّع بشركةِ بعضهم البعضِ؟ |
Sentou-se aqui para deixar o suspeito saber que estava a vigiar. | Open Subtitles | جَلسَ هنا لتَرْك الغير ثانويِ إعرفْ هو كَانَ يُراقبُ. |
Parece que escolhi a semana errada para deixar de beber. | Open Subtitles | اخترت الإسبوعَ الخطاء لتَرْك الشرب. |
Tem um buraco no metal para deixar a urina passar. | Open Subtitles | هناك a فتحة في المعدنِ لتَرْك ترخيصِ البولَ. |
Mas 110 volts não é tensão suficiente para deixar marcas nos braços como aquelas. | Open Subtitles | لكن ليس هناك كافي فولطية مِنْ a 110 لتَرْك أنماطِ السرخسِ على ذراعيهِ مثل تلك. |
Você sabia, Sr. Wilkes, que Paula substituiu seu testamento... para deixar tudo para aquela... | Open Subtitles | عَرفتَ، السّيد Wilkes، الذي ألغىَ بولا رغبتها مؤخراً لتَرْك كُلّ شيءِ إلى ذلك... |
O problema é o seguinte: tive de deixar o carro num banco de neve de 15 metros e andar vinte quarteirões até aqui. | Open Subtitles | أنا kinda كَانَ عِنْدَهُ لتَرْك سيارتِي في هذا القدمِ 50 كومة الثلج، ثمّ يَمشّي 20 كتلةَ أَنْ يُصبحَ هنا. |
Deixe-me deixar o meu cartão, está bem? | Open Subtitles | أَذْهبُ لتَرْك بطاقتِي، حسناً؟ |