"لثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • durante três anos
        
    • há três anos
        
    • por três anos
        
    • Faz três anos
        
    Nós ganhámos o prémio de melhor escola durante três anos consecutivos. TED لقد حصلنا على جائزة أفضل مدرسة لثلاث سنوات على التوالي
    Têm o suficiente para oito pessoas durante três anos. Open Subtitles كان عندهم مخزون لتغطية ثمان أشخاص لثلاث سنوات
    Não te vou ver durante três anos. Preciso de lembranças tuas. Open Subtitles أنا لن أراكِ مُجدداً لثلاث سنوات ولأجل أن تتذكريني بشيء
    O selo do segurança é de há três anos. Open Subtitles علامة الأمان الملصقة تاريخها يعود لثلاث سنوات سابقة
    Estamos a segui-lo há três anos, mas ele tem-se mantido no anonimato. Open Subtitles لكن كان خارج التغطية لثلاث سنوات لقد استطاع الحفاظ على مجهوليته
    Ele os levou à vitória por três anos consecutivos. Open Subtitles قادهم إلى الانتصار لثلاث سنوات على التوالي
    Ganhei o título de pontos NDHA durante três anos seguidos. Open Subtitles لقد فزت بلقب هداف المقاطعة الشمالية لثلاث سنوات متتالية
    Tem me mentido durante três anos, dizendo que não pode ler. Open Subtitles كنت تكذب عليّ لثلاث سنوات عن الكيفية التي ستقرأه بها
    É de um aluno meu chamado Joseph com quem tive a sorte de trabalhar durante três anos, no meu laboratório. TED هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري.
    "Contratámos um programado bebeu as nossas Coca-Colas, "jogou matraquilhos durante três anos e só teve uma ideia". TED لقد وظفنا هذا المبرمج، لقد جاء، وشرب الكولا خاصتنا ولعب كرة القدم لثلاث سنوات ولديه فكرة واحدة.
    cai em depressão e fica durante três anos e meio. Open Subtitles واستمر فى تخبطه لثلاث سنوات ونصف تقريباً
    Também nos chegou aos ouvidos que, se perder esta tal "partida" cancelará os impostos deles durante três anos. Open Subtitles كما نري انك لو خسرت هذه المباراه فانك ستقوم برفع ضرائبهم لثلاث سنوات مقبله
    Não casámos durante três anos, até o livro estar pronto. Open Subtitles لا نستطيع الزواج لثلاث سنوات حتى ينتهي الكتاب
    Depois, esqueci-me dele e estava lá em baixo há três anos, quando ele o viu. Open Subtitles ثم نسيت أمره، وبقى هناك لثلاث سنوات حتى رآه هو
    Depois, esqueci-me dele e estava lá em baixo há três anos, quando ele o viu. Open Subtitles ثم نسيت أمره، وبقى هناك لثلاث سنوات حتى رآه هو
    Venho-me questionado com isso há três anos. Open Subtitles لقد ظلننا نسأل أنفسنا نفس السؤال لثلاث سنوات
    Trabalho para o teu pai há três anos e namoro a Marie há dois. Open Subtitles اعمل لدى والدك لثلاث سنوات وواعدت مارى مرتين
    Sim, eu... tenho apanhado o M6 para ir trabalhar, todos os dias desde há três anos, na esperança de te encontrar. Open Subtitles أتعلمين أني كنتُ أركب الحافلة كل يوم للعمل لثلاث سنوات متمنياً أن ألتقي بكِ
    Os meus pais estão na cidade. És minha namorada há três anos. Open Subtitles والداي في المدينة، و أنتِ صديقتي الحميمة لثلاث سنوات.
    Faria a mesma coisa se estivesse preso por três anos. Open Subtitles كنت ستفعل المثل إذا تم حبسك لثلاث سنوات
    Faria a mesma coisa se estivesse preso por três anos. Open Subtitles كنت ستفعل المثل إذا تم حبسك لثلاث سنوات
    Faz três anos que escuto isto. Open Subtitles لقد كنت أستمع لهذا لثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus