"لجرح" - Traduction Arabe en Portugais

    • ferida
        
    • ferimento
        
    • ferir
        
    • corte
        
    • magoado
        
    Além disso, estima-se que cerca de 2% da população venha a ter uma ferida crónica ao longo da sua vida. TED بالإضافة إلى ذلك، فإنه يقدر أن حوالي اثنين في المئة من السكان سيتعرضون لجرح مزمن في مرحلة ما من حياتهم.
    Vamos até à enfermaria, e eu dou uma vista de olhos à tua ferida na perna. Open Subtitles دعينا نذهب للمستوصف وسالقى نظرة لجرح رجلك
    É uma ferida que o líder de olhos prateados nunca vai esquecer. Open Subtitles إنه لجرح, صاحبة العين الفضيّة وقائدتهم لن تنساه أبداً.
    Não é um ferimento típico de auto defesa, nem parece encaixar-se na nossa teoria de sufocamento. Open Subtitles هذا ليس نموذج لجرح دفاعي يبدو أنّه عامل بفرضية الإختناق لدينا
    Muito bem se fosse um ferimento de espada, mas um ferimento de flecha nunca irá sarar. Open Subtitles ذلك لا بأس به لجرح سيّف، لكنّ جرح السهم لا يشفى أبداً
    É certo que já não tomo banho há algumas épocas, mas não é necessário ferir os meus sentimentos. Open Subtitles أعرف أنني لم أستحم منذ عدة مواسم، ولكن لا داعي لجرح مشاعري.
    É o antibiótico que eu tenho lhe dado por causa do corte em seu braço. Open Subtitles هذا مضادك الحيوي الذي كنت اعطيك اياه لجرح السكينه الذي في ذراعك
    Lamento muito que tenha ficado magoado. Open Subtitles أنا آسفة جداً لجرح مشاعرك
    Tiro à queima-roupa na têmpora é o local mais comum para ferida auto-infligida. Open Subtitles طلقة من مسافة قريبة إلى الصدغ هو عادةً الموقع الأكثر سيوعًا لجرح ذاتي
    Ruptura da ferida abdominal com ligeira evisceração. Open Subtitles تفزر لجرح باطنيّ ، وإستئصال جزئي للأحشاء
    Mas a bota nunca foi planeada para uma ferida como esta. Open Subtitles ولكن ما كان الحذاء معنياً لجرح جديد كهذا
    Até posso tentar ver se consigo tratar da ferida desse homem. Open Subtitles حتى أنه ليمكنني رؤية ترميم لجرح الرجل
    O relatório médico do Hernandez´s, por uma ferida provocada por um estilhaço de granada, no hospital de Santa Maria. Open Subtitles تقرير هيرنانديز الطبي لجرح عينه، مستشفي سانتا ماريا .
    Miranda Lopez tinha uma única ferida defensiva num apunhalamento múltiplo. Open Subtitles ميراندا لوبيز " تعرضت لجرح دفاعي " واحد من عدة طعنات
    Parece que a abrasão sob o orifício é apenas parte de um ferimento maior. Open Subtitles يبدو أنّ الكشوط التي وجدناها أسفل الحفرة هي في الواقع القاعدة لجرح أكبر.
    Esta vítima sofreu um único ferimento de bala... na região torácica inferior direita. Open Subtitles الضحيه تعرضت لجرح من لطلقه واحده اسفل القفص الصدري جهة اليمين
    Vejam, eis que não há nenhum sinal de ferimento nele, porque ele tem confiado no seu Deus. Open Subtitles انظروا, لا يوجد أثر لجرح عليه لأنه وثق بقدرة إلهه
    Não tem nenhum ferimento visível, mas tanto a vértebra cervical como a traqueia foram quebradas. Open Subtitles لا وجود لجرح ظاهريّ مفتوح، إلّا أن فقراته الرقبيّة وقصبته الهوائيّة مكسورون.
    Estes bicos são fortes o suficiente para ferir alguém ou alguma coisa que se atreva a interferir com as aves. Open Subtitles هذه المناقير القوية هي قوية كفاية لجرح أي شيء أو أي شخص يتجرأ على التصادم مع الطيور.
    Os deuses nos deram uma chance... de ferir os persas e fortalecer o moral grego. Open Subtitles الآلهة تمنحنا فرصة لجرح الفُرس وتقوية العزيمة اليونانيّة.
    Tem um grande hematoma nas costas, e um corte feio na cabeça. Open Subtitles إنها مصابة بكدمة كبيرة بالظهر بالإضافة لجرح سئ بالرأس
    E que acredites em mim quando digo que tenho pena de ter magoado a Callie. Open Subtitles و تصدقيني عندما أقول (أنني آسفة لجرح (كالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus