É preciso muito trabalho para fazer parecer assim tão fácil. | Open Subtitles | يَأْخذُ الكثير مِنْ العمل الشاقِّ لجَعْله يُشاهدُ ذلك السهلِ. |
Eu sempre fiz tudo para que ele pensasse que eu gosto de ele | Open Subtitles | عَملتُ داعرَ جداً دائماً بشدّة لجَعْله يَعتقدُ بأنّني حَببتُه. |
O casamento é muito difícil, e são precisas pessoas excepcionais para fazê-lo funcionar. | Open Subtitles | الزواج بشدّة جداً، وهو يَأْخذُ ناسَ إستثنائيينَ لجَعْله يَعْملُ. |
Quer dizer, nenhum de nós quer fazer algo que piore as coisas, certo? | Open Subtitles | أَعْني، لا أحدنا يُريدُ إلى يَعمَلُ أيّ شئُ لجَعْله أسوأِ، حقّ؟ |
Faz o que tiveres a fazer para que metas isso na tua cabeça. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ ما أنت مِنْ الضروري أَنْ تَعمَلَ لجَعْله حقِّ في رأيك. |
Mas o Gideon deve ter visto alguma coisa para fazê-lo deixar a Florida mais cedo e conduzir directamente até Roanoke. | Open Subtitles | لكن جديون يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ رَأى شيءاً لجَعْله يَتْركُ فلوريدا مبكراً ودافع مباشرة إلى رونوك. |
É uma pena que o Milt teve que morrer para fazer isto acontecer. | Open Subtitles | إنه شيء مؤسفُ أَخذَ مَوت * ميلت * لجَعْله يَحْدثُ |
Você só precisa virar a coisa de cabeça pra baixo... para fazê-la ficar do lado certo, e então... você ganha o seu prêmio. | Open Subtitles | وكُلّ ماعليك فعله أن تدورِه رأساً على عقب لجَعْله من الأسفل إلى الأعلى، وبعد ذلك... تَحْصلُ على جائزتِكَ. |
E depois, parece que quem assinou pintou sobre ele uma segunda vez para parecer feito à mão. | Open Subtitles | ثمّ، يَبْدو مثل الخطّاط على الجدرانَ صَبغَ فوقه خلال ثانية، لجَعْله يُشاهدُ freehand. |
E obviamente vai demorar um pouco para a bola voltar para o sítio de lançamento se está a empurrar uma cabeça humana. | Open Subtitles | إلى جبهةِ الطرقِ بمرور الوقت؟ ومن الواضح هو يَذْهبُ لأَخْذ a مدة أطول لa كرة لجَعْله خلفيةِ إلى العودةِ |
Transferindo-a para o cavalo, fazendo-o vencer. | Open Subtitles | ويَضْخُّه إلى الحصانِ لجَعْله يَرْبحُ. |
A única forma de fazê-lo sair da toca era... fazer com que pensasse que se tinha escapado. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للحُصُول عليه لتَشويف وجهِه كَانَ لجَعْله يَعتقدُ هو كَانَ خارج الصنارةَ. |
De alguma maneira, tenho de o fazer perceber que valerá a pena... | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، أَحتاجُ لجَعْله يَفْهمُ... ... بِأَنَّهذاسَيَكُونُيساويه... |
Óptimo, vivo para o fazer feliz. | Open Subtitles | أنا حيّ لجَعْله سعيدِ. |
Lembras-te quando eu decidi ensinar-te a fazer torta de morango... e a cozinha ficou manchada de vermelho... e tivemos de pintar a parede de vermelho para ficar normal? | Open Subtitles | تتذكّرْى متى قرّرتُ تَعليمك كَيفَ تخبزى فطائرَ الشليكِ... وكامل المطبخِ لُطّخَ أحمر... وأنا كان لا بُدَّ أنْ أَصْبغَ الحائطَ ثانياً أحمرَ لجَعْله يَبْدو طبيعيَ؟ |
para fazer 100 certinhos. | Open Subtitles | لجَعْله 100 مستويِ. |