"لحاله" - Traduction Arabe en Portugais

    • paz
        
    • para ele
        
    Agradeço-vos, Sir Francis, que de futuro deixeis o meu sobrinho em paz. Open Subtitles سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله
    Não podia deixar o seu vizinho em paz. Open Subtitles كان يجب أن تعرف لا يمكنك أن تترك جارك لحاله
    Se deixar o seu cavalo em paz por uma hora, pode ser que melhore. Open Subtitles إذا تركت حصانك لحاله ساعة واحدة لسوف يتعافى
    Deixa-o em paz. Ele tem ouvido a miúda da rádio em demasia. Open Subtitles اتركه لحاله, لقد احتفظوا به على خريطة الفتيات مدة طويلة
    Vá lá, Sam. Ele gosta, olha lá para ele. Open Subtitles بحقك يا (سام)، الأمر يروق له، أنظري لحاله.
    Transportava o meu guarda-chuva e julgava-o uma honra. E agora olha para ele. Open Subtitles يحمل مظلتي وظن أنه شرف، أنظر لحاله الآن
    Está bem, sensível. Vou deixar o teu namorado em paz. Open Subtitles حسناً ياسريعه الغضب, سأترك صديقك الحميم لحاله
    Por favor, deixe-o em paz..não o perturbe. Open Subtitles أرجوكم إتركوه لحاله و لا تزعجوه
    O Prentiss dá-lhe ouvidos. Ajude-me a convencê-lo a deixar o Eddie em paz. Open Subtitles برانتيس" يستمع اليك, ساعديني" بإقناعه ترك "ايدي" لحاله
    Vamos fazer uma aposta. Se eu ganhar este torneio, o Prentiss deixa o Eddie em paz. Open Subtitles لنضع رهان, اذا فزت بهذه المسابقه برانتيس" يدع "ايدي" لحاله"
    Deixa-o em paz, ele teve uma noite má. Open Subtitles أتركه لحاله ليلته كانت قاسية
    Deixa-o em paz. Open Subtitles دعه لحاله. تعتقد أنك زعيم؟
    Deixem o meu pai em paz! Open Subtitles إترك أبّي لحاله.
    É um caso inútil. Deixa-o em paz. Open Subtitles انه مجنون اتركه لحاله
    Não, Chris, deixa-o em paz, está bem? Open Subtitles لا.. فقط دعه لحاله..
    Deixem o meu filho em paz! Open Subtitles أترك ولدي لحاله.
    Deixa-o em paz! Open Subtitles اتركه لحاله يا رفيق
    "Deixa os campos em paz." Open Subtitles اترك الميدان لحاله
    - E olhe para ele agora. Open Subtitles وأنظري لحاله الآن
    Olha para ele, olha. Open Subtitles انظر لحاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus