Agradeço-vos, Sir Francis, que de futuro deixeis o meu sobrinho em paz. | Open Subtitles | سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله |
Não podia deixar o seu vizinho em paz. | Open Subtitles | كان يجب أن تعرف لا يمكنك أن تترك جارك لحاله |
Se deixar o seu cavalo em paz por uma hora, pode ser que melhore. | Open Subtitles | إذا تركت حصانك لحاله ساعة واحدة لسوف يتعافى |
Deixa-o em paz. Ele tem ouvido a miúda da rádio em demasia. | Open Subtitles | اتركه لحاله, لقد احتفظوا به على خريطة الفتيات مدة طويلة |
Vá lá, Sam. Ele gosta, olha lá para ele. | Open Subtitles | بحقك يا (سام)، الأمر يروق له، أنظري لحاله. |
Transportava o meu guarda-chuva e julgava-o uma honra. E agora olha para ele. | Open Subtitles | يحمل مظلتي وظن أنه شرف، أنظر لحاله الآن |
Está bem, sensível. Vou deixar o teu namorado em paz. | Open Subtitles | حسناً ياسريعه الغضب, سأترك صديقك الحميم لحاله |
Por favor, deixe-o em paz..não o perturbe. | Open Subtitles | أرجوكم إتركوه لحاله و لا تزعجوه |
O Prentiss dá-lhe ouvidos. Ajude-me a convencê-lo a deixar o Eddie em paz. | Open Subtitles | برانتيس" يستمع اليك, ساعديني" بإقناعه ترك "ايدي" لحاله |
Vamos fazer uma aposta. Se eu ganhar este torneio, o Prentiss deixa o Eddie em paz. | Open Subtitles | لنضع رهان, اذا فزت بهذه المسابقه برانتيس" يدع "ايدي" لحاله" |
Deixa-o em paz, ele teve uma noite má. | Open Subtitles | أتركه لحاله ليلته كانت قاسية |
Deixa-o em paz. | Open Subtitles | دعه لحاله. تعتقد أنك زعيم؟ |
Deixem o meu pai em paz! | Open Subtitles | إترك أبّي لحاله. |
É um caso inútil. Deixa-o em paz. | Open Subtitles | انه مجنون اتركه لحاله |
Não, Chris, deixa-o em paz, está bem? | Open Subtitles | لا.. فقط دعه لحاله.. |
Deixem o meu filho em paz! | Open Subtitles | أترك ولدي لحاله. |
Deixa-o em paz! | Open Subtitles | اتركه لحاله يا رفيق |
"Deixa os campos em paz." | Open Subtitles | اترك الميدان لحاله |
- E olhe para ele agora. | Open Subtitles | وأنظري لحاله الآن |
Olha para ele, olha. | Open Subtitles | انظر لحاله |