"لحساب مَن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para quem
        
    Chegou a descobrir Para quem trabalhava? Quem estava por detrás da Pandora? Open Subtitles هل إكتشفت لحساب مَن كانت تعمل، ومَن الذي يقبع خلف الباندورا؟
    Só preciso saber Para quem estou a trabalhar. Open Subtitles لست قلقاً من هذا أحتاج فقط لمعرفة لحساب مَن أعمل
    Não fazes ideia Para quem é que ele trabalha? Open Subtitles -لا تعرفين لحساب مَن كان يعمل هذا الرجل؟
    Se ele aparecer, é seu. Descubra Para quem ele trabalha e quem tem a lista. Open Subtitles إذا ظهر فإنّه لكَ، تبيّن لحساب مَن سرق القائمة ومَن يملكها
    Não sabemos Para quem trabalha nem a extensão do problema. Open Subtitles لا نعرف لحساب مَن يعمل أو مدى عمق هذا.
    Para quem trabalhas? Open Subtitles لحساب مَن تعمل؟
    Para quem é que estamos a trabalhar? ! Open Subtitles لحساب مَن نعمل؟
    Para quem trabalhas? Open Subtitles لحساب مَن تعملين؟
    Para quem é que trabalhas? Open Subtitles لحساب مَن تعملين؟
    Miss Katrine... não se esqueça. Lembre-se Para quem trabalha. Open Subtitles سيّدة (كاترين) لا تنسي نفسكِ، تذكّري لحساب مَن تعملين
    Para quem trabalhas? Open Subtitles لحساب مَن تعملين؟
    Para quem estás a trabalhar agora? Open Subtitles إذن لحساب مَن تعمل الآن؟
    - Para quem trabalha ela? Open Subtitles لحساب مَن تعمل؟
    Para quem trabalha? Open Subtitles لحساب مَن تعمل؟
    - Para quem trabalhas? Para o Kent? - Não, não. Open Subtitles لحساب مَن تعمل، أهو (كنت)؟
    Para quem o Orlando estava a trabalhar? Open Subtitles لحساب مَن يعمل (أورلاندو)؟
    E Para quem trabalha, Raina? Open Subtitles تعملين لحساب مَن يا (راينا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus