Felizmente para ti sei cinco maneiras de entrar no balneário dos rapazes de Unity e seis para sair. | Open Subtitles | لحسن حظك هناك الكثير من الطرق للدخول إلى صناديق وحدة الفتيان |
Mas Felizmente para ti, o homem que assassinaste prefere que apodreças na prisão. | Open Subtitles | لكن لحسن حظك , الرجل الذي قتلته يفضل ان يراك تتعفن فى السجن |
Sorte a tua que a cavalaria chegou para acalmar as coisas. | Open Subtitles | لحسن حظك ان الفآرس كان هناك ليخفف من توتر الأمور |
Para tua sorte, estás a olhar para a melhor educadora de infância de Fairview. | Open Subtitles | حسنا لحسن حظك تصادف انك تنظر الى افضل من يوفر الحضانة في فيرفيو |
Sabes guiar um avião? Tens sorte por eu saber. | Open Subtitles | هل تعرفي كيف تقودين طائرة لحسن حظك اني لا اعرف |
felizmente para si, não precisamos do seu pai para descobrir isso. | Open Subtitles | حسنا, لحسن حظك لسنا بحاجة لوالدك لنعرف هذا |
Sorte sua que não é vermelho! | Open Subtitles | لحسن حظك أنها ليست حمراء |
Felizmente para ti, a tua mãe está na maior | Open Subtitles | لحسن حظك رغم أن والدتك كانت عظيمة |
Não. Felizmente para ti, é apenas Darkos, o filho dele. | Open Subtitles | لا,لحسن حظك,انه فقط داركوس,ابنه. |
Felizmente para ti, a metáfora acabou aqui. | Open Subtitles | لحسن حظك , إلى هنا انتهى الإقتباس |
Mas Felizmente para ti sou um polícia que até respeita a lei. | Open Subtitles | لحسن حظك أنا شرطي ومرتبط بقانون |
Sorte a tua, eu preparei uns biscoitos para cão. | Open Subtitles | لحسن حظك فقد قمت بخبز كعكات نباتية للكلاب |
Então, vou ficar mais um pouco, Sorte a tua. | Open Subtitles | لذا ، سأظل هنا لفترة ، لحسن حظك |
- Vamos mesmo representá-lo, e Sorte a tua, vais ser a adjunta. | Open Subtitles | علينا فعلا أن نقوم بإعادة تقديمه و ، لحسن حظك ، أنتي الآن في المقعد الثاني |
Mas Para tua sorte, tenho uma linha sensual para salvar a tua estreia como uma debutante. | Open Subtitles | لحسن حظك لدي افضل خطوط الموضه للحفاظ علي مظهرك في الحفل |
Para tua sorte, consigo correr depressa. | Open Subtitles | أجل، لحسن حظك بوسعي الركض سريعًا. |
Plano B. Para tua sorte, a Enid ficou cega devido a glaucoma. | Open Subtitles | الخطة البديلة... لحسن حظك أيضاً أن (إينيد) عمياء بسبب المياه الزرقاء |
Podias ter magoado. Tens sorte de eu já estar morto. | Open Subtitles | لقد كان منالممكن أن تؤذي أحد ما لحسن حظك ، أنا ميتة أصلاً |
E felizmente para si, a filha odiava tanto a mãe, que de boa vontade concordou com o seu plano de a matar de tal forma que a Lady Horbury fosse incriminada. | Open Subtitles | و لحسن حظك كانت الإبنة تكره أمها كثيراً لدرجة أنها وافقت على خطتك ... لقتلها بتلك الطريقة |
Sorte sua estar atrás do vidro! | Open Subtitles | لحسن حظك أنك خلف الزجاج |
Tem sorte os meus homens o terem agarrado a tempo dos agiotas. | Open Subtitles | لحسن حظك أن رجلي أبعدوا مسجلي الرهانات عنك عندما جاء |
Para sua sorte, sei exactamente o que fazer. | Open Subtitles | حسنٌ، لحسن حظك أني أعلم كيف أستخدمه تمامًا. |