"لحفلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • festas
        
    • concertos
        
    No ano de caloira, não fui a muitas festas. Open Subtitles في العام الأول للكلية لم أذهب لحفلات كثيرة
    Felizmente, tenho idade mais que suficiente para as festas pós-concerto. Open Subtitles أنا سنى ضعف المسموح به لحفلات ما بعد العرض
    Já fui a festas em que humanos dispuseram garrafas, lápis, garrafas térmicas à frente deles e disseram: Open Subtitles لقد ذهبتُ لحفلات حيث البشر يمسكون بالزجاجات، أقلام الرصاص, حافظات الشراب أمام بعضهم البعض صارخين
    Tu agora vais à festas de aniversário de garotos? Open Subtitles انت تذهب لحفلات اعياد ميلاد الأولاد الصغار الآن؟
    Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante. TED فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا.
    Nestas festas de jantar que fazemos nunca se sabe o que pode acontecer. Open Subtitles أنتِ تذهبين لمثل هذه المتاعب. أنا دائماً أحصل على الكثير من المتاعب لحفلات العشاء.
    A magia era para as festas dos miúdos, não era real. Open Subtitles لقد كان السحر لحفلات الأطفال، فلم يكُن حقيقياً
    Ando a conhecer gente e há festas no fim-de-semana. Open Subtitles كنت مشغولاً بمقابلة الناس، حتى أنني دعيت لحفلات عطلة نهاية الأسبوع
    Desculpa, puto, mas não vamos a festas onde as miúdas sejam menores. Open Subtitles المعذرة يا غلام، لا نذهب لحفلات حيث الفتيات قاصرات
    Não, fui a muitas festas mas não me lembro de acabar nenhuma assim. Open Subtitles كلا لقد ذهبت لحفلات كثيرة لكن لا أتذكر أني أصبحت هكذا
    Aparentemente, o nosso Dimitri é conhecido pelas suas festas com muita bebida e modelos em biquíni. Open Subtitles هذا رائع للغاية يبدو أننا وجدنا بغيتنا ، ديمتري و هو معروف جيدا بحبه لحفلات الشراب والبيكيني
    De momento só está preocupada com convites para festas e manter um lugar na fila da frente no Bryant Park. Open Subtitles وكـل ما يقلقـها الان دعـوات لحفلات وأن تـكون في مقـدمة الصـف في المنتـزة
    Estive em festas que forneceu, comprei o seu livro, li todas as suas entrevistas e acho-a espantosa. Open Subtitles ذهبت لحفلات كنتِ راعيتها اشتريت كتاب الطهي خاصّتكِ قرأت كلّ مقابلة صحفية لكِ وأنتِ مذهلة جداً
    A festas ilegais com cervejas, miúda. Open Subtitles لحفلات الأطفال الغير قانونية ، سيدتي الصغيرة
    Acho que só me convidam para casamentos porque sou boa a organizar festas. Open Subtitles أظن أن الناس تدعوني لحفلات زفافهم فقط لأني جيدة بتنظيم الحفلات
    Pára de me ligar e deixar bilhetinhos no cacifo e de me convidar para festas estúpidas, porque não gosto de ti. Open Subtitles لذلك فقط توقفي عن منادتي وترك ملاحظات لي على خزانتي ودعوتي لحفلات سخيفة لإنني لست معجباً بك
    Bolas, porque nunca me convidam para festas destas? Open Subtitles يا رجُل ، لِمَ لا تتم دعوتي أبدًّا لحفلات كهذه؟
    Organizar festas de crianças é a minha especialidade. Open Subtitles أخطط لحفلات أعياد ميلاد الأطفال هذا هو اختصاصي
    Podemos ir a concertos, experimentar comidas novas e excitantes, talvez acampamentos de luxo. Open Subtitles تعلم ، بإمكاننا الذهاب معاً لحفلات الموسيقى نجرب مأكولات جديدة، ربما نقوم بالتخييم.
    Algumas dessas igrejas e mesquitas são de alta qualidade, com um excelente sistema audiovisual, ótimos espaços de encontro. Organizam eventos que competem com concertos internacionais. TED يعتبر بعض هذه الكنائس والمساجد من الطراز الأول عالميًا، مع أنظمة سمعية وبصرية ممتازة، وأماكن اجتماعات رائعة، وينظمون فعاليات لحفلات موسيقية عالمية منافسة.
    Vou ficar com a Denise e a Barry, tu, e o teu amigo Sydney, podem sair e bater no Lou Ferrigno, ir aos concertos dos Rush e andar de bicicleta pela Av. de Veneza, pelo que sei. Open Subtitles سأمكث عند (دينيس) و (هايلي) و أنت و رفيقك (سيدني) يمكنكما التسكع و العراك مع (لو فيرجنو) و اذهبا لحفلات فرقة (راس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus