"لدار" - Traduction Arabe en Portugais

    • lar
        
    • asilo
        
    • orfanato
        
    • ópera
        
    • numa casa de
        
    Perco-me durante umas horas, numa cidade que não conheço, e querem empacotar-me e mandar-me para um lar? Open Subtitles أضل طريقي لبضعة ساعات في مدينة لا أعرفها، وتريدان وضعي في صندوق وإرسالي لدار رعاية؟
    Este passo estava nos teus planos de me enfiares num lar? Open Subtitles ألا زالت تلك الخطة في ذهنك أن تسوقني لدار الرعاية؟
    Começar uma família antes de chegar ao asilo era bom. Open Subtitles وتأسيس عائلة قبل أن أصل لدار النقاهة سيكون لطيفا.
    Porque queres começar uma família, antes de chegares no asilo. Open Subtitles ولأنك تريد تأسيس عائلة قبل أن تصل لدار النقاهة.
    Rebentou com o Q.G. de Rommel em Tobruk sem atingir o orfanato ao lado. Open Subtitles لقد قام بتفجير المركز الرئيسى لروميل بدون اى تخريب لدار الايتام المجاور له
    O Jake e o Elwood vão doar a parte da banda na receita... para pagar os impostos do orfanato de Sta. Open Subtitles جيك و اللود تبرعوا بحصه الفرقه من النقود .. ِ ليدفعوها ضريبه لدار ايتام سانت هيلنز
    Uma réplica perfeita da velha ópera. Open Subtitles النسخة المتقنة طبق الأصل لدار الأوبرا القديمة
    Não estava numa caçada. Puseram-me numa casa de miúdos. Open Subtitles لم أكن في رحلة صيد لقد أرسلوني لدار للبنين
    Deixei de ir para o lar e consegui o meu primeiro emprego, a fazer fotocópias. TED توقفت عن الذهاب لدار الرعاية وأستطعت الحصول على أول وظيفة أستخراج الصور
    Não volto para o lar enquanto não tirarem a cama daquela pia. Open Subtitles لن أعود لدار الرعاية حتى يخرجوا سريري من الصدع
    O Tony paga o lar, a manutenção do carro... Open Subtitles توني هو الي يدفع لدار العجزه والمتقاعدين وصيانة سيارتها
    Mas ainda assim te vou mandar para o lar. Open Subtitles لكنني لازلتُ سأهزمك و أرسلك لدار المسنين
    Foi para um lar, nem comer sozinha conseguia. Foi terrível. Open Subtitles تعجز أنها حتى رعاية, لدار أُدخلت فظيعاً وضعها كان ..
    Graças a Deus. Podes levá-la de volta ao lar? Open Subtitles ،حمداً لله أنها بخير هل يمكنك أن تعيدها لدار المسنّين ؟
    Não, obrigada. Vou agora para um asilo. Open Subtitles لا شكراً, أنا في طريقي لدار رعاية الكبار
    Nós vamos estar no asilo amanhã, outra vez. Se alguém quiser pode vir também. Open Subtitles سنذهب لدار الرعاية اليوم ثانيةً إذا أراد أحدكم أن ينضم لنا
    - Assina. Não quero ir para o asilo! Já disse que não vou! Open Subtitles وقعى لا اريد ان اذهب لدار مسنين اتركونى
    E, com o dinheiro que sobrou, o orfanato pôde comprar uma porta. Open Subtitles وبالمال المتبقي ، تسنى لدار الأيتام شراء باب أمامي
    Muita gente doou coisas velhas ao orfanato. Open Subtitles فقد كان هناك الكثير من الناس الذين تبرعوا لدار الأيتام بأشياء قديمة
    O orfanato pode ficar com ela mas pensei que pudesse achá-la útil. Open Subtitles يمكن أن أسلمها لدار الأيتام، لكنني ظننت أنه ربما تحتاجينها
    Limusina à porta, bilhetes para a ópera, camarote da frente. Open Subtitles السيارة الفاخرة تنتظرك تذاكر لدار الأوبرا
    A mãe trabalha numa casa de leilões. Belas artes. Pinturas e coisas assim. Open Subtitles والأم تعمل لدار مزاد، للفنون الجميلة لوحات وأشياء من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus