ela estava muito entusiasmada, comprou um vestido novo. Encontraram-se num bar sofisticado de Nova Iorque para uma bebida. | TED | لذا فكانت متحمسة للغاية، لدرجة أنها ابتاعت فستان جديد، وتقابلوا في حانة راقية بنيويورك لاحتساء الشراب. |
ela ficou tão assustada que não se consegue lembrar de nada. | Open Subtitles | لقد كانت خائفة لدرجة أنها لم تستطع تذكر أي شيء |
ela está gorda tipo, ao ponto de não se mexer. | Open Subtitles | إنها سمينة جداً لدرجة أنها لا تستطيع الحركة من السمن |
Por fim, a tecnologia avançou ao ponto de os arquitetos poderem conceber estruturas tão transparentes que praticamente desaparecem. | TED | في نهاية المطاف، تقدمت التكنولوجيا لدرجة أنها أتاحت للمهندسين المعماريين تصميم مباني شفافة لدرجة أنها تصبح مختفية عمليًا. |
Tanto que desenvolveu o que chamo de racionalizações delirantes. | Open Subtitles | لدرجة أنها تعاني من تخيلات |
Tanto que desenvolveu... | Open Subtitles | لدرجة أنها تعاني من تخيلات |
Se contas à tua mãe, ela dá-te mais cinco tão depressa que nem tira as luvas de cozinha. | Open Subtitles | عجباً ، أنتِ تخبر أمك فهى تصافحك عاليا بسرعة شديدة لدرجة أنها تنسي خلع قفازات الفرن |
Alguém como ela, tão ocupada com o passado que não vê o que ainda tem para viver. | Open Subtitles | كما تعلمين.. شخص مثلها فإنها منشغلة بالماضي لدرجة أنها لا ترى أن امامها حياة تعيشها |
Esta opressão estava tão interiorizada, tão enraizada, que ela própria recusou a escolha. | TED | كان هذا الاضطهاد داخليًا، ومتجذر للغاية، لدرجة أنها رفضت الاختيار. |
Tanto é assim, que ela marchou para o departamento de recursos humanos para ver se podia pedir a aposentação antecipada. | TED | لدرجة أنها سارت إلى أسفل قسم الموارد البشرية لمعرفة ما إذا كانت مؤهلة للتقاعد المبكر. |
A situação agravou-se de tal forma que ela acabou por fugir. | TED | ساءت الأمور جدا بالنسبة لها لدرجة أنها هربت. |
Quando a Katelyn veio para a UCLA, no seu primeiro ano, estava bastante rebelde, ao ponto de não conseguir praticar ginástica ao nível a que fora recrutada. | TED | لذا عندما أتت إلى جامعة كاليفورنيا في سنتها الأولى، اكتشفت تمردها الداخلي جيداً، لدرجة أنها لم تعد تستطيع ممارسة الجمباز بنفس المستوى الذي كانت عليه في بداياتها. |
- Ao ponto de querer morrer? | Open Subtitles | -أسرار كريهة لدرجة أنها تتمنى الموت بسببها؟ - أجل. |
A Enya é uma acupuncturista especializada, então as suas agulhas deviam adormecer a Sra. Jones ao ponto de não sentir mesmo nada. | Open Subtitles | أنيا) متخصصة بوخز الإبر) (ولهذا إبرتها خدرت السيدة (جونز لدرجة أنها لا تشعر بأي شيء على الإطلاق |
Estou a falar das ameaças que fez à Linda, ao ponto de ela mandar desligar o telefone. | Open Subtitles | (أتحـدث عـن تهديدك لـ(ليندا لدرجة أنها فصلت هاتفهـا |
Sophie, quem me dera que a minha mãe se preocupasse tanto ao ponto de encaracolar as pestanas como fazes à Barbara. | Open Subtitles | صوفي)، أتمنى لو كانت أمي أهتمت) بأمري لدرجة أنها قامت بتجعيد رموشي (مثلما تفعلين أنتِ مع (باربرا |