Na verdade, agora sou consultor da polícia e estamos aqui pela tua ajuda numa investigação de assassinato. | Open Subtitles | بخير أنا في الواقع مستشار لدى الشرطة الآن ونحن هنا لأجل مساعدتك في قضية جريمة |
O que fazia o meu marido num escritório dum consultor da polícia Quando ele morreu? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل زوجي في مكتب مستشار لدى الشرطة |
O Departamento de polícia tem o perfil. Triplicaram as patrulhas em Tenderloin. | Open Subtitles | لدى الشرطة التوصيف، لقد ضاعفوا الدوريات ثلاث أضعاف في منطقة النوادي |
Dessa forma, se forem roubados, a polícia tem um meio de comparação. | Open Subtitles | بهذهِالطريقة,بحالةماإن سرقوا ، فيكون لدى الشرطة سبيل للمطابقة. |
Nunca pensei em quantas coisas loucas a polícia vê. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بكمية الأمور الجنونية لدى الشرطة |
Não se vai à Polícia depois de se roubar um carro. | Open Subtitles | لن تذهب لتنتحب لدى الشرطة بعد سرقتك لسيارة |
É algum bufo? Os polícias têm bufos por toda a cidade. | Open Subtitles | لدى الشرطة واشيين بمختلف أرجاء المدينة |
E isto é cada prova física que a polícia tinha. | Open Subtitles | وهذا كل دليل مادي لدى الشرطة عنك |
Então, depois do juiz ter assinado os papéis para a liberação, e após ter recuperado a erva do gabinete de provas da polícia, meti-a num saco preto. | Open Subtitles | بعد أن وقع القاضي على نموذج التسريح وبعد أن استعدت الحشيش من خزنة الأدلة لدى الشرطة وضعتها داخل حقيبة سوداء |
Arma da polícia. Armas muito poderosas. | Open Subtitles | سبرينجفيلد 45 المفضل لدى الشرطة سـلاح قوي |
É parecido com o esboço da polícia. | Open Subtitles | تتطابق بشكل معقول مع صورة افتراضية لدى الشرطة |
As autoridades informam que todos os prisioneiros do avião que caiu foram apreendidos e estão sob custódia da polícia. | Open Subtitles | تقول السلطات الآن أن كافة سجناء الطائرة المحطمة قد تم اعتقالهم وهم الآن محجوزون لدى الشرطة |
Mais de 500 pessoas morreram sob custódia da polícia, depois de serem electrocutadas. | Open Subtitles | أكثر من 500 شخص ماتوا في الحبس لدى الشرطة بعد صعقهم |
- Saí da polícia há muito tempo. | Open Subtitles | لا, لقد توقفت عن العمل لدى الشرطة منذ زمن بعيد |
Não, lindita, mas a polícia tem infiltrados no Partido e constantemente precisamos mudar-nos. | Open Subtitles | ، كلا ، جميلتي لكن لدى الشرطة عملاء في الحزب و يجب أن نتنقل بإستمرار |
A polícia tem alguma pista ou motivo, alguma coisa? | Open Subtitles | هل كان لدى الشرطة أي خيوط , أو دوافع , أي شئ؟ |
A polícia tem mais algumas perguntas para lhe fazer, e depois podem ir para casa. | Open Subtitles | لدى الشرطة بعض الأسئلة الأخرى لاجلها، ومن ثم يمكنكم العودة إلى المنزل. |
A polícia tem algumas pistas? | Open Subtitles | ــ هل لدى الشرطة أيّ مفاتيح لغز؟ |
Tenho a polícia, a tropa, o fbi, tudo à procura do rapaz. | Open Subtitles | لدى الشرطة ودوريات الولاية والمباحث الفيدرالية تبحث عن طفلى |
a polícia já tem alguma ideia de quem lhe invadiu a casa? | Open Subtitles | الليلة الماضية هل لدى الشرطة أية فكرة من الذي سطا على منزله؟ |
Isso confunde-me, porque sei que prestou declarações à Polícia. | Open Subtitles | بدأ الامر يثيرني لأني أعلم أنها سجلت شكوى لدى الشرطة |
Mas os polícias têm métodos refinados. | Open Subtitles | لكن لدى الشرطة طرق معقدة |
Sim, a polícia tinha muitos suspeitos para o tiroteio do Paul Young. | Open Subtitles | نعم، كان لدى الشرطة العديد من المشتبه (بهم في حادث إطلاق النار على (بول يونغ |