"لديك صديق" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens namorado
        
    • tens um amigo
        
    • tens amigos
        
    • tens um namorado
        
    • Tem namorado
        
    • Tem um amigo
        
    • tinhas namorado
        
    • tens uma amiga
        
    • teres um amigo
        
    Não sei se tens namorado. Open Subtitles انا حتى لا أعلم أنه لديك صديق حميمي.
    - Sou muito bom no que faço. - tens namorado? Open Subtitles أنا بارع بالذي أعمله هل لديك صديق ؟
    Tu tens um amigo no ramo editorial e não me disseste antes? Open Subtitles انتظر, لديك صديق في النشر ولم تقل لي ابدا من قبل
    Não tens um amigo no FBI? Open Subtitles أليس لديك صديق من مكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    És esperta, tens amigos óptimos, um namorado, és bonita, não tens sentido de moda. Open Subtitles لديك أصدقاء رائعين، لديك صديق حميم، أنت جميلة، و لا تملكين أيحسبالأزياء،لكن ..
    Olha, pelo que eu sei, tens um namorado, por isso não importa se te perguntar... Open Subtitles أسمعي كل ما أعرفه أنّه لديك صديق لذا لن تكوني غايةً لي حتى لو سألتك
    Tem namorado? Open Subtitles هل لديك صديق حاليا؟
    Não o subestime, Tem um amigo influente no Addison. Open Subtitles لا تقلل من تقديره. لديك صديق قوي "أديسون".
    tinhas namorado! ? - Tive muitos namorados... Open Subtitles لكن لديك صديق , أنا لدي الكثير من الأصدقاء
    Numa escala um pouco mais pequena. tens namorado? Open Subtitles بشكل أصغر قليلاً، اذاً لديك صديق حميم ؟
    tens namorado? Open Subtitles هل لديك صديق حميم؟
    Pelo menos, tens namorado. Open Subtitles على الأقل لديك صديق.
    Tu tens namorado e eu um bebé e o Ross. Open Subtitles لديك صديق. لدي طفل وروس.
    - tens namorado? Open Subtitles هل لديك صديق حميم؟
    O Gary está a fazer orgias gregas na sala... e tu dizes a tipos ricos que tens namorado? Estás maluca? Open Subtitles (غاري) يلهو مع فتيات في غرفة المعيشة و تقولين للردجل أنه لديك صديق ؟
    tens um amigo muito poderoso do lado de fora, se escolheres atacar, em vez de preparar. Open Subtitles لديك صديق قوي جدا في الخارج إذا إخترت القتال بدلا من التحضر
    Parece que tens um amigo na receção que colocou o teu currículo no cimo da pilha. Open Subtitles أنه هناك فرصة واححدة لأقبل الوظيفة يبدو لي أن لديك صديق في مكتب الاستقبال وضع سيرتك الذاتية أعلى الكومة
    Não tens um amigo ou alguém com quem possas brincar? Open Subtitles هل لديك صديق او اي احد تلعب معه؟
    Pronto, Danny. Agora, não tens amigos. Open Subtitles ها أنت ذا داني الأن ليس لديك صديق
    Aposto que tens um namorado que está sempre a proteger-te, certo? Open Subtitles أراهنك بأن لديك صديق دائماً ما يحميك، صحيح ؟
    Tem namorado? Open Subtitles هل لديك صديق ؟
    Tem um amigo debaixo da terra, outro no hospital e ainda há aquele pormenor da bomba que lhe destruiu a casa. Open Subtitles لديك صديق مدفون، وآخر في المشفى وبالطبع هناك تلك المشكلة مع التفجير الذي دمر منزلك
    Pensei que ias dizer que tinhas namorado. Open Subtitles اعتقدت كنت تقول لي كان لديك صديق.
    Ainda bem que tens uma amiga que te pode oferecer um emprego. Open Subtitles حسنًا من حسن الحظ أن لديك صديق يسعه منحك عملًا
    Até teres um amigo que foi atropelado. Open Subtitles حتى يصبح لديك صديق صدمته حافلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus