tens hipótese de voltar a casa, e continuas aí sentado. | Open Subtitles | لديك فرصة للعودة لبيتك مجددًا، ولكنك تجلس هُنا فحسب |
Não tens hipótese, a menos que deixes que o Blaisdell te ajude. | Open Subtitles | ليس لديك فرصة لو تَركتَ بليسديل يساعدُك. |
Agora tens uma oportunidade de compensar a miséria que causaste. | Open Subtitles | الآن لديك فرصة لجعل تصل للبؤس الذي تسببت فيه. |
Olha, Willie, tens uma hipótese de ganhar o título, se a perdes, ela pode não aparecer de novo. | Open Subtitles | اسمع يا ويلي لديك فرصة واحدة للحصول على اللقب لو خسرت، ربما لا تأتي الفرصة ثانيةً |
Acha mesmo que tem hipótese contra nós, senhor "cowboy"? | Open Subtitles | تَعتقدُ حقاً بأنّ لديك فرصة ضدّنا سّيد راعي البقر؟ |
Acha mesmo que tem hipóteses? | Open Subtitles | هل حقا تعتقدين أن لديك فرصة القتال؟ |
Tens a hipótese, agora, de confessar os teus pecados perante Deus e voltar atrás. | Open Subtitles | لديك فرصة الآن على الاعتراف خطاياك أمام الله والعودة الى الوراء. |
Sempre que tens oportunidade de o parar, deixa-lo ir embora. | Open Subtitles | قتل برلين ميرا، ووضع توم في حياتي وفي كل مرة يكون لديك فرصة لمنعه، تتركه يذهب |
A sério, acha que vai ter uma oportunidade aqui? | Open Subtitles | جدياً . . هل تعتقد أن لديك فرصة معي هنا؟ |
tem uma oportunidade de me atingir com esse mosquete. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لتطلق عليّ النار بهذهِ البندقية |
Não tens hipótese como graxista. | Open Subtitles | ليس لديك فرصة في أن تصبحي التلميذة المفضلة |
Desculpa, meu amigo, mesmo connosco a espiá-la, não tens hipótese. | Open Subtitles | ...آسف، يا صديقي ...حتى عندما تجسسنا عليها لا توجد لديك فرصة |
Larga a espada magricelas. Não tens hipótese. | Open Subtitles | اسقط قطعة الحديد من يدك ليس لديك فرصة. |
Agora que tens uma oportunidade de fazeres qualquer coisa... Todas aquelas coisas que me prometeste... | Open Subtitles | و الآن لديك فرصة لتفعل شيئاً وتلبى كل هذه الوعود |
tens uma oportunidade de entrar e tomar conta do programa e conduzi-lo por um tempo. | Open Subtitles | لديك فرصة أن تخطوا .وتتولى مسئولية هذا البرنامج وتحمل الامر عالياً |
Se mantiveres os besouros no CPA, tens uma oportunidade para os matares a todos. | Open Subtitles | ابق الخنافس في المركز، لديك فرصة في القضاء عليهم |
Sim, não te preocupes, ainda tens uma hipótese de morrer congelado. | Open Subtitles | نعم، لا تقلق، ما زالت لديك فرصة التجمّد حتى الموت |
É que se ela disse, então ainda tens uma hipótese. | Open Subtitles | لأنها لو قالت هذا الكلام لايزال لديك فرصة معها |
E com a nossa abordagem, tem hipótese de ter uma vida plena, muitos... | Open Subtitles | و مع عمليّتنا الجراحيّة , ستكون لديك فرصة لتعيش الحياة بأكملها , عديد السنوات بإذن الله |
- Não tem hipótese. - Não tenho escolha. | Open Subtitles | سيدى ، ليست لديك فرصة ليس لدى اختيار |
tem hipóteses de futura promoção. | Open Subtitles | لديك فرصة لترقية أخرى |
Tens a hipótese de impedir que mais pessoas morram e desmentes tudo? | Open Subtitles | لديك فرصة هنا لتصحيح الأمور بأن تنقذ رجالاً من الموت وتنسحب من هذا؟ |
tens oportunidade de controlar esse poder quando deres à luz. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لتسخير تلك القوة عند الولادة |
Não adorarias ter uma oportunidade de construir uma empresa da forma que quisesses? | Open Subtitles | أعني ألا تحب أن تكون لديك فرصة بناء شركة بالطريقة التي تريدها؟ |
Näo se pode praticar. Só se tem uma oportunidade. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين، كما يقولون، بدون ممارسة من خلال الشق، لديك فرصة واحدة |
tens a oportunidade de fazer algo... que as farmácias nunca fariam. | Open Subtitles | لديك فرصة لعمل شيئ ما هنا شركات الأدوية لن تحققة |